YOMI読みの道

例文

だらしがないを含む例文一覧

だらしがないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全2,322件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だらしがない
前の25件9 / 93次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はやらなければならない宿題が多い。

英語の訳

  • I have a lot of homework to do.
出典: Tatoeba文番号 158685
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何もしないよりは働く方が好きだ。

英語の訳

  • I prefer working to doing nothing.
出典: Tatoeba文番号 158142
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は肉は好きだが、卵は体に合わない。

英語の訳

  • I like meat, but eggs do not agree with me.
  • I like meat, but eggs don't agree with me.
出典: Tatoeba文番号 154757
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は歴史の小さな事柄に注意を注いだ。

英語の訳

  • I concentrated my attention on the little things of history.
出典: Tatoeba文番号 152285
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分でやったことだから仕方がないね。

英語の訳

  • You brought it on yourself.
出典: Tatoeba文番号 149963
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

将来何が起こるか、誰にも分からない。

英語の訳

  • Who can tell what will happen in the future?
出典: Tatoeba文番号 147065
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。

英語の訳

  • The new bridge will be as long as 1.5 km.
出典: Tatoeba文番号 145430
TatoebaCC BY 2.0 FR

全ての手段が試みられたわけではない。

英語の訳

  • Every means has not been tried.
出典: Tatoeba文番号 140864
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰もがここからの眺めを美しいと言う。

英語の訳

  • Everyone says the view from here is beautiful.
出典: Tatoeba文番号 136708
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昼過ぎからはちょっと忙しくなるんだ。

英語の訳

  • I have rather a busy afternoon in front of me.
出典: Tatoeba文番号 126411
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はくると約束したが、まだ現れない。

英語の訳

  • He promised to come, but hasn't turned up yet.
出典: Tatoeba文番号 113899
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は涙を流しながら手紙を引き裂いた。

英語の訳

  • He tore up the letter in tears.
出典: Tatoeba文番号 98919
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは彼を偉大な学者だと考えていた。

英語の訳

  • They regarded him as a great scholar.
出典: Tatoeba文番号 96310
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。

英語の訳

  • She hates fish and never eats any.
出典: Tatoeba文番号 90494
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私が題名を知らない歌を歌った。

英語の訳

  • She sang a song, the title of which I did not know.
出典: Tatoeba文番号 89663
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。

英語の訳

  • She took a long time to choose her hat.
出典: Tatoeba文番号 87848
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ず本人が登録用紙に記入して下さい。

英語の訳

  • Be sure to fill out the registration form in person.
出典: Tatoeba文番号 85466
TatoebaCC BY 2.0 FR

不思議な話だが、先生は叱らなかった。

英語の訳

  • Strange to say, the teacher didn't scold me.
出典: Tatoeba文番号 85081
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。

英語の訳

  • If you follow my advice, you will have no trouble.
出典: Tatoeba文番号 82184
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。

英語の訳

  • If he should be busy, help him.
  • If by any chance he's busy, help him.
  • If he's busy, help him.
出典: Tatoeba文番号 81130
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

名前が呼ばれたら返事をしてください。

英語の訳

  • Answer to your name when it is called.
出典: Tatoeba文番号 80791
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

つまらないものですがご笑納ください。

英語の訳

  • Please accept this little gift.
出典: Tatoeba文番号 74776
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

話し相手が必要だったら、ここにいるよ。

英語の訳

  • I'm here for you if you need someone to talk to.
出典: Tatoeba文番号 12864927
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは音楽のことはよく知らないんだよ。

英語の訳

  • Tom doesn't know much about music.
出典: Tatoeba文番号 11765979
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは僕がカナダ人なのを知らないんだ。

英語の訳

  • Tom doesn't know I'm Canadian.
出典: Tatoeba文番号 11594321