YOMI読みの道

例文

だらしがないを含む例文一覧

だらしがないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全2,322件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だらしがない
前の25件4 / 93次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんな話をする人が嫌いなんだよ。

英語の訳

  • The thing is, I dislike people who talk like that.
出典: Tatoeba文番号 9124985
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

冷蔵庫のドアが開きっ放しだった。

英語の訳

  • The refrigerator door was open.
出典: Tatoeba文番号 8649382
TatoebatyoberCC BY 2.0 FR

何か質問があればご連絡ください。

英語の訳

  • Please contact me if you have any questions.
出典: Tatoeba文番号 4974565
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは私のことが大嫌いなんです。

英語の訳

  • Tom hates me.
出典: Tatoeba文番号 2095021
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが死んだなんて信じられない。

英語の訳

  • I can't believe Tom is dead.
  • I can't believe Tom's dead.
出典: Tatoeba文番号 2063370
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あいつの生意気な話し方が嫌いだ。

英語の訳

  • I don't like his smart way of talking.
出典: Tatoeba文番号 237322
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたか私か、どちらかが正しい。

英語の訳

  • Either you or I am right.
出典: Tatoeba文番号 234053
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんな展開を誰が予想したかしら。

英語の訳

  • Who'd have thought this is how the pieces fit?
出典: Tatoeba文番号 217323
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景を見て彼らは涙を流した。

英語の訳

  • The sight fetched tears from their eyes.
出典: Tatoeba文番号 210763
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれでもがみな正直とは限らない。

英語の訳

  • Everyone is not honest.
出典: Tatoeba文番号 203175
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トム以外誰も彼の住所を知らない。

英語の訳

  • No one knows his address but Tom.
出典: Tatoeba文番号 199782
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルと私は長い間心からの友達だ。

英語の訳

  • Bill and I have been sincere friends for a long time.
出典: Tatoeba文番号 197386
TatoebaCC BY 2.0 FR

及ばずながらお手伝いしましょう。

英語の訳

  • I will help you all I can.
出典: Tatoeba文番号 182621
TatoebaCC BY 2.0 FR

恐縮だが、残業してもらわないと。

英語の訳

  • I'm afraid you have to work overtime.
  • I'm afraid that you have to work overtime.
出典: Tatoeba文番号 180381
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最初は彼が誰だか分からなかった。

英語の訳

  • I didn't recognize him at first.
出典: Tatoeba文番号 170434
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあの少年が誰なのか知らない。

英語の訳

  • I don't know who that boy is.
出典: Tatoeba文番号 161574
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はまだ彼女からのたよりがない。

英語の訳

  • I have not heard from her yet.
出典: Tatoeba文番号 158868
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は生まれながらにしての天才だ。

英語の訳

  • I am natural born master.
出典: Tatoeba文番号 155549
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は長い間待たされるのは嫌いだ。

英語の訳

  • I don't like to be kept waiting for a long time.
出典: Tatoeba文番号 155025
TatoebaCC BY 2.0 FR

時が時だからことばを慎みなさい。

英語の訳

  • As the situation is delicate, you should be careful of what you say.
出典: Tatoeba文番号 150687
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰がこれをしたのかはわからない。

英語の訳

  • There is no telling who did this.
  • I don't know who did this.
出典: Tatoeba文番号 137017
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

誰もが詩人になれるとは限らない。

英語の訳

  • Not everyone can be a poet.
出典: Tatoeba文番号 136689
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰も死から逃れることはできない。

英語の訳

  • None can get away from death.
出典: Tatoeba文番号 136289
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が大学生かどうか私は知らない。

英語の訳

  • I don't know whether he's a college student or not.
出典: Tatoeba文番号 119671
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。

英語の訳

  • I don't like his affected manner of speaking.
出典: Tatoeba文番号 118196