使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だらしがないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私には今日しなければならない宿題がたくさんある。
英語の訳
私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
英語の訳
私はこのアルバムを見れば必ず学生時代を思い出す。
英語の訳
私は夏が近づくにつれて、つい体を鍛えようとする。
英語の訳
私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
英語の訳
辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
英語の訳
手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
英語の訳
症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
英語の訳
新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
英語の訳
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
英語の訳
動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
英語の訳
彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
英語の訳
彼はいまだかつてないぐらい偉大な物理学者である。
英語の訳
彼はその男を知らないと言ったが、それは嘘だった。
英語の訳
彼が賢いからといって正直だという事にはならない。
英語の訳
彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。
英語の訳
彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
英語の訳
彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。
英語の訳
彼は貧しかったので息子を大学に入れられなかった。
英語の訳
彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。
英語の訳
彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
英語の訳
彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
英語の訳
彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。
英語の訳
彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
英語の訳
彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
英語の訳