YOMI読みの道

例文

だらしがないを含む例文一覧

だらしがないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全2,322件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だらしがない
前の25件28 / 93次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。

英語の訳

  • Whoever wants it may take it.
出典: Tatoeba文番号 205946
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな暮らしをするくらいなら死んだほうがましだ。

英語の訳

  • I might as well die as lead such a life.
出典: Tatoeba文番号 204030
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。

英語の訳

  • Bill was adamant that she should obey him.
  • Bill did not say that she should obey him no matter what.
出典: Tatoeba文番号 197301
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。

英語の訳

  • Only a handful of men want to take childcare leave.
出典: Tatoeba文番号 195876
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。

英語の訳

  • It is silly of me to have made the same mistake twice.
出典: Tatoeba文番号 195400
TatoebaCC BY 2.0 FR

メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。

英語の訳

  • I got word that Mary wants to divorce him.
  • The story is that Mary wants a divorce.
  • I've heard that Mary wants a divorce.
出典: Tatoeba文番号 194693
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。

英語の訳

  • If you had been a little more patient, you would have succeeded.
  • If you'd been a little more patient, you would've succeeded.
出典: Tatoeba文番号 194109
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし今日が日曜日なら、私たちは釣りに行くのだが。

英語の訳

  • If it were Sunday today, we would go fishing.
  • If it were Sunday today, we'd go fishing.
出典: Tatoeba文番号 193677
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。

英語の訳

  • Were I in your position, I would oppose that plan.
出典: Tatoeba文番号 193638
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。

英語の訳

  • If it were not for water, there would be no life on the earth.
出典: Tatoeba文番号 193586
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。

英語の訳

  • Other things being equal, the simplest explanation is the best.
出典: Tatoeba文番号 193571
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし太陽がなかったら、我々は生きられないだろう。

英語の訳

  • If it were not for the sun, we could not live.
出典: Tatoeba文番号 193570
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。

英語の訳

  • If you should need any help, just let me know.
出典: Tatoeba文番号 193441
TatoebaCC BY 2.0 FR

ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。

英語の訳

  • Rugby is a sport which is never called off by rain.
出典: Tatoeba文番号 192642
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

偉大な学者が必ずしも良い先生であるとは限らない。

英語の訳

  • A great scholar is not necessarily a good teacher.
出典: Tatoeba文番号 191134
TatoebaCC BY 2.0 FR

家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。

英語の訳

  • A lot of problems derive from a lack of reading in the home.
出典: Tatoeba文番号 186908
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。

英語の訳

  • Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who.
出典: Tatoeba文番号 184961
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

飢え死にするくらいなら、溺れ死んだほうがましだ。

英語の訳

  • I might as well drown as starve.
出典: Tatoeba文番号 182956
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。

英語の訳

  • The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.
出典: Tatoeba文番号 182243
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の年齢ならもっと思慮分別があってしかるべきだ。

英語の訳

  • You should know better at your age.
出典: Tatoeba文番号 178079
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在我々が当面している問題は新しいものではない。

英語の訳

  • The problem before us today is not a new one.
  • The problem before us today isn't a new one.
出典: Tatoeba文番号 174885
TatoebaCC BY 2.0 FR

国が偉大であるには必ずしも大国である必要はない。

英語の訳

  • A nation need not necessarily be powerful to be great.
出典: Tatoeba文番号 173120
TatoebaCC BY 2.0 FR

支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。

英語の訳

  • I have run into a problem that is causing the delay of my payment.
出典: Tatoeba文番号 168193
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。

英語の訳

  • It seems that there is no way out of our difficulty.
出典: Tatoeba文番号 167252
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。

英語の訳

  • We have not seen each other since our school days.
出典: Tatoeba文番号 165970