YOMI読みの道

例文

だらしがないを含む例文一覧

だらしがないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全2,322件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だらしがない
前の25件23 / 93次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やらなきゃいけないことがあったのを思い出した。

英語の訳

  • I just remembered there's something I have to do.
出典: Tatoeba文番号 2108671
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。

英語の訳

  • The flood was the greatest disaster they had ever had.
出典: Tatoeba文番号 1785425
TatoebaCHNOCC BY 2.0 FR

私は新しいのよりこの古い車のほうが好きだなあ。

英語の訳

  • I like this old car more than a new one.
出典: Tatoeba文番号 1529776
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

クモが昆虫でないというのはよく知られた事実だ。

英語の訳

  • It's well-known that spiders are not insects.
  • It's a well-known fact that spiders aren't insects.
  • It's well-known that spiders aren't insects.
出典: Tatoeba文番号 982235
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。

英語の訳

  • It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.
出典: Tatoeba文番号 788896
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

一週間後に治らなければ、医師の診断が必要です。

英語の訳

  • If it doesn't heal after a week, a doctor's diagnosis is necessary.
出典: Tatoeba文番号 774483
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「芝生に入らないで下さい」という標識があった。

英語の訳

  • There was a sign saying, "Keep off the grass."
出典: Tatoeba文番号 236277
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたがそのことについて何も知らないのは変だ。

英語の訳

  • It is strange that you should know nothing about the matter.
  • It's strange that you don't know anything about that matter.
出典: Tatoeba文番号 234209
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。

英語の訳

  • Let me read the paper when you have finished with it.
出典: Tatoeba文番号 234065
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。

英語の訳

  • The reason for your failure is that you did not try hard enough.
出典: Tatoeba文番号 234020
Tatoebarocky6959CC BY 2.0 FR

あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。

英語の訳

  • I'm glad you could come. Please make yourself at home.
出典: Tatoeba文番号 233921
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。

英語の訳

  • But for your help, I would have failed.
  • Without your help, I would have failed.
  • Had it not been for your help, I would have failed.
出典: Tatoeba文番号 233194
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは覚えていないだろうが私は必ず忘れない。

英語の訳

  • You don't remember, I'll never forget.
出典: Tatoeba文番号 232160
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの無礼な男を誰かが叱り付けなければならない。

英語の訳

  • Somebody should tell off that rude man.
出典: Tatoeba文番号 230443
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。

英語の訳

  • I'd rather die than marry such a man.
  • I'd rather die than marry a man like that.
出典: Tatoeba文番号 229539
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。

英語の訳

  • It is unlikely that such a cool headed person got upset.
出典: Tatoeba文番号 229518
TatoebaCC BY 2.0 FR

いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。

英語の訳

  • I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.
出典: Tatoeba文番号 228491
TatoebaCC BY 2.0 FR

この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。

英語の訳

  • Honesty seems to be rather at a discount today.
出典: Tatoeba文番号 221909
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事実に照らして彼に罪がないことは明らかだ。

英語の訳

  • In the light of this fact, it is clear that he is innocent.
出典: Tatoeba文番号 221642
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。

英語の訳

  • We have a wide choice of fruits at the supermarket.
出典: Tatoeba文番号 213030
TatoebaCC BY 2.0 FR

その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。

英語の訳

  • The doctor, who is well off, is not satisfied.
出典: Tatoeba文番号 212339
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事がきらいなわけでなく、時間がないのだ。

英語の訳

  • Not that I dislike the work, but that I have no time.
出典: Tatoeba文番号 210430
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事をするのにそう長くはかからないだろう。

英語の訳

  • It won't take long to do the job.
  • It won't take long to do that job.
出典: Tatoeba文番号 210339
TatoebaCC BY 2.0 FR

その上、ある大学教授と対談しなければならない。

英語の訳

  • In addition, I have to interview a professor.
出典: Tatoeba文番号 208987
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせが本当か嘘かはほとんど問題ではない。

英語の訳

  • Whether the news is true or false makes little difference.
出典: Tatoeba文番号 207987