使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だらしがないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
長年抱いていた夢が必ずしも叶うとは限らない。
英語の訳
番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
英語の訳
彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
英語の訳
彼が私たちのチームの選手だったらいいのにな。
英語の訳
彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
英語の訳
彼の外見から判断して、彼は金持ちに違いない。
英語の訳
彼の手紙に返事を出さなくちゃいけないかしら。
英語の訳
彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
英語の訳
彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。
英語の訳
彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
英語の訳
彼は若いが養わなければならない大家族がある。
英語の訳
彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。
英語の訳
彼は養っていかなければならない大家族がある。
英語の訳
彼らの身に何が起こったかは依然としてなぞだ。
英語の訳
彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
英語の訳
彼らは彼のことを優れた学者だと見なしていた。
英語の訳
彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。
英語の訳
彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。
英語の訳
彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
英語の訳
僕にもかなわぬ夢があったなんて誰も知らない。
英語の訳
名前は知らないが、彼女の顔だけは知っている。
英語の訳
目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。
英語の訳
嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
英語の訳
嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
英語の訳
あいつ、自分が音痴だってこと知らないんだよ。
英語の訳