使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だらしがないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
もし私があなただったらそれをしないでしょう。
英語の訳
もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
英語の訳
もし水がなければ、我々は生きられないだろう。
英語の訳
もし水が無ければ、何物もいきられないだろう。
英語の訳
暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。
英語の訳
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
英語の訳
何もしないでいるより働いているほうがましだ。
英語の訳
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
英語の訳
仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
英語の訳
子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。
英語の訳
私が計画を断念しなければならない理由はない。
英語の訳
私が知らないのをいいことに彼は私をだました。
英語の訳
私たちには宿題があることを忘れてはならない。
英語の訳
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
英語の訳
私たちは彼が誠実だからなおさら彼が好きです。
英語の訳
私の助けが必要ならいつでも電話してください。
英語の訳
私は自分の力でその問題を解くことができない。
英語の訳
私は彼から天文学について多くのことを学んだ。
英語の訳
私は彼女の手紙に返事を出さなければならない。
英語の訳
歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
英語の訳
辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。
英語の訳
慎重さが足りなくて彼が失敗したのは明らかだ。
英語の訳
新型だからといって旧型より良いとは限らない。
英語の訳
先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
英語の訳
太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。
英語の訳