使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だらしがないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
咳が出るようなら、マスクを着用してください。
英語の訳
私はそれらの大きな青いイチジクが大好きです。
英語の訳
そんなことするくらいなら死んだほうがましだ。
英語の訳
トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。
英語の訳
盗みをするくらいなら飢え死にした方がましだ。
英語の訳
パジャマ着たまま登校したって、だらしが無い。
英語の訳
私が彼と同じくらい金持ちだったらよいのだが。
英語の訳
あなたはすぐに新しい仕事が好きになるだろう。
英語の訳
あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。
英語の訳
あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。
英語の訳
お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。
英語の訳
この仕事ではほとんど金がもうからないだろう。
英語の訳
この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。
英語の訳
その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
英語の訳
その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
英語の訳
その新しい機械が用いられるようになるだろう。
英語の訳
なぜなら私は古い言語を学んでいる学生だから。
英語の訳
なぜまだ彼がきていないのか私にはわからない。
英語の訳
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
英語の訳
なんでも好きなものから召し上がってください。
英語の訳
ビルがどこへ行ってしまったのか誰も知らない。
英語の訳
もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
英語の訳
もし気分が悪くなったら、私に知らせて下さい。
英語の訳
もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。
英語の訳
もし今日が日曜日なら、私は釣りにいくのだが。
英語の訳