使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だらしがないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
英語の訳
君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
英語の訳
交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
英語の訳
今日しなければならない宿題がたくさんある。
英語の訳
今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
英語の訳
山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
英語の訳
私には父がまだ生きていると思えてならない。
英語の訳
私は長い間彼女から便りをもらっていません。
英語の訳
私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。
英語の訳
私達が村に着いたのは暗くなってからだった。
英語の訳
次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
英語の訳
新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
英語の訳
新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
英語の訳
水泳ができるから、私は夏がいちばん好きだ。
英語の訳
男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
英語の訳
天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。
英語の訳
その土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
英語の訳
奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
英語の訳
彼がどこへ行ってしまったのか誰も知らない。
英語の訳
彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
英語の訳
彼の話し方から分かることだが、彼は先生だ。
英語の訳
彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
英語の訳
彼はそれらの家をだれが建てたのか知らない。
英語の訳
彼はわずかながら稼いだ金をすべて貯金した。
英語の訳
彼は自分が父親になったことをまだ知らない。
英語の訳