YOMI読みの道

例文

だらけを含む例文一覧

だらけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全3,279件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だらけ
前の25件9 / 132次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

大学はすばらしい経験だった。

英語の訳

  • University was a wonderful experience.
出典: Tatoeba文番号 137634
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領自ら我々に話しかけた。

英語の訳

  • The President himself addressed us.
出典: Tatoeba文番号 137310
TatoebaCC BY 2.0 FR

弟は体が小さいけれど健康だ。

英語の訳

  • My brother is small but strong.
出典: Tatoeba文番号 125426
TatoebaCC BY 2.0 FR

年にもかかわらず彼は健康だ。

英語の訳

  • He is in good health in spite of his age.
出典: Tatoeba文番号 121851
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が見つけた箱はからだった。

英語の訳

  • The box he found was empty.
出典: Tatoeba文番号 120431
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼だけはその習慣を守らない。

英語の訳

  • He is the only one that doesn't observe the custom.
出典: Tatoeba文番号 119288
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に分け前を払うのは当然だ。

英語の訳

  • It is just that we should pay his share.
  • He deserves his share.
出典: Tatoeba文番号 118483
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の傑作はまだ現れていない。

英語の訳

  • His masterpiece has not appeared yet.
出典: Tatoeba文番号 117698
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はすぐ笑い出す傾向がある。

英語の訳

  • He is disposed to laughter.
出典: Tatoeba文番号 113415
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私をちらっと見ただけだ。

英語の訳

  • He just glanced at me.
出典: Tatoeba文番号 105608
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は新しい研究に乗り出した。

英語の訳

  • He embarked on a new study.
出典: Tatoeba文番号 103812
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は必ずこの問題を解決する。

英語の訳

  • He is bound to solve this question.
出典: Tatoeba文番号 100648
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその光景を重大視した。

英語の訳

  • They made much of what they saw.
出典: Tatoeba文番号 97938
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはやがて結婚するだろう。

英語の訳

  • They will get married in due course.
出典: Tatoeba文番号 97608
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは刑務所から逃げ出した。

英語の訳

  • They escaped from prison.
出典: Tatoeba文番号 97288
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは経費を節減するだろう。

英語の訳

  • They will cut down on their expenses.
出典: Tatoeba文番号 97286
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私達と同意見だと思う。

英語の訳

  • I gather that they'll agree with us.
出典: Tatoeba文番号 96976
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは声を張り上げて叫んだ。

英語の訳

  • They shouted at the top of their voices.
出典: Tatoeba文番号 96728
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは明日結婚するつもりだ。

英語の訳

  • They intend to marry tomorrow.
  • They intend to get married tomorrow.
  • They plan to get married tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 96106
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はもう働けるほど健康だ。

英語の訳

  • She is now well enough to work.
出典: Tatoeba文番号 91373
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私だけにつらく当たる。

英語の訳

  • She is only hard on me.
出典: Tatoeba文番号 89654
TatoebaCC BY 2.0 FR

別の角度から問題を検討する。

英語の訳

  • We will consider the problem from a different angle.
出典: Tatoeba文番号 83426
TatoebaremoCC BY 2.0 FR

名前だけでしか彼を知らない。

英語の訳

  • I know him only by name.
  • I only know him by name.
出典: Tatoeba文番号 80785
TatoebaCC BY 2.0 FR

友達の信頼を決して裏切るな。

英語の訳

  • Never betray the trust of your friends.
出典: Tatoeba文番号 79300
TatoebaCC BY 2.0 FR

料金は会計係へ払って下さい。

英語の訳

  • Pay your dues to the treasurer.
出典: Tatoeba文番号 77961