YOMI読みの道

例文

だらけを含む例文一覧

だらけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全3,279件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だらけ
前の25件7 / 132次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは来月結婚するだろう。

英語の訳

  • They will get married next month.
出典: Tatoeba文番号 96059
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女の顔はにきびだらけだ。

英語の訳

  • Her face is covered with pimples.
出典: Tatoeba文番号 94563
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は根っからの冒険家だ。

英語の訳

  • She has an innate love of adventure.
出典: Tatoeba文番号 89960
TatoebaCC BY 2.0 FR

分けて出してもらえますか。

英語の訳

  • We'd like to split it. Could you bring it to us on two plates?
出典: Tatoeba文番号 83711
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は危険を冒すのは嫌いだ。

英語の訳

  • I don't like to run a risk.
  • I hate taking risks.
出典: Tatoeba文番号 81969
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

友達に助けてもらいなさい。

英語の訳

  • Get your friend to help you.
出典: Tatoeba文番号 79309
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰にそんなあだ名付けられたの?

英語の訳

  • Who gave you a nickname like that?
出典: Tatoeba文番号 11900726
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

吸血鬼は暗闇が好きなんだよ。

英語の訳

  • Vampires like darkness.
出典: Tatoeba文番号 10786723
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

甘やかすからつけあがるんだ。

英語の訳

  • They take advantage of you because you spoil them.
出典: Tatoeba文番号 10640436
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

着いたら教えていただけますか?

英語の訳

  • Would you please tell me when to get off?
出典: Tatoeba文番号 10229716
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

来月トムね、結婚するんだよ。

英語の訳

  • Tom will get married next month.
出典: Tatoeba文番号 10045007
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家を売らなきゃいけないんだ。

英語の訳

  • We need to sell our house.
  • We have to sell our house.
出典: Tatoeba文番号 10028711
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の名前だけなら知ってるよ。

英語の訳

  • I know him by name.
出典: Tatoeba文番号 9778211
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕の水筒、空っぽなんだけど。

英語の訳

  • My water bottle is empty.
出典: Tatoeba文番号 9676057
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

窓開けたまま寝たら駄目だよ。

英語の訳

  • Don't sleep with the windows open.
出典: Tatoeba文番号 9058115
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

話がよくわからないんだけど。

英語の訳

  • I don't follow.
出典: Tatoeba文番号 9041212
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

しばらくお待ちいただけますか?

英語の訳

  • Can you hold on a moment?
  • Could you please wait a moment?
出典: Tatoeba文番号 8881126
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらにご署名いただけますか?

英語の訳

  • Could you sign this?
  • Could you please sign here?
出典: Tatoeba文番号 8644699
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの家はおもちゃだらけだ。

英語の訳

  • Tom's house is full of toys.
出典: Tatoeba文番号 8635736
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どちらにせよ、君の負けだよ。

英語の訳

  • Either way, you lose.
出典: Tatoeba文番号 8619628
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

寒かったら暖房つけていいよ。

英語の訳

  • You can turn on the heater if you're cold.
  • If you're cold, you can turn on the heater.
  • If you're cold, it's OK to turn on the heater.
出典: Tatoeba文番号 5650424
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私だったらやらないけどなあ。

英語の訳

  • If I were you, I wouldn't do it.
  • I wouldn't do that if I were you.
  • I wouldn't do it if I were you.
出典: Tatoeba文番号 3839688
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

知ってたらよかったんだけど。

英語の訳

  • I wish I'd known.
出典: Tatoeba文番号 3366905
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムの長靴は泥だらけだった。

英語の訳

  • Tom's boots were muddy.
出典: Tatoeba文番号 2951728
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らのトラブルとは無関係だ。

英語の訳

  • I have nothing to do with their troubles.
出典: Tatoeba文番号 1169652