使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だらけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
英語の訳
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
英語の訳
私には今日しなければならない宿題がたくさんある。
英語の訳
私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
英語の訳
私は、すぐにはこの面倒から抜け出せないようです。
英語の訳
私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。
英語の訳
その本を明日までに読み終えなければならないんだ。
英語の訳
私は入院中の友達を見舞いに行かなければならない。
英語の訳
私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。
英語の訳
自分たちの体をきれいにしておかなければならない。
英語の訳
実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。
英語の訳
手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
英語の訳
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
英語の訳
振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
英語の訳
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
英語の訳
数学にかけては彼はクラスの誰にも引けを取らない。
英語の訳
成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
英語の訳
洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。
英語の訳
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
英語の訳
泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。
英語の訳
党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
英語の訳
動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
英語の訳
日本における今年の賃上げはなだらかなものだった。
英語の訳
彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。
英語の訳
彼に欠点があるから、それだけ一層彼が好きなのだ。
英語の訳