YOMI読みの道

例文

だらけを含む例文一覧

だらけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 57全3,279件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だらけ
前の25件57 / 132次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

腹は減ってなかったから、コーヒーだけ頼んだんだ。

英語の訳

  • I only ordered coffee, since I wasn't hungry.
出典: Tatoeba文番号 10657618
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私、暑いのは苦手だけど、寒いのはへっちゃらなの。

英語の訳

  • I'm not very good at handling hot weather, but I'm fine with the cold.
出典: Tatoeba文番号 10612542
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

寝坊するといけないから、目覚ましは3つあるんだ。

英語の訳

  • I have three alarm clocks so as not to oversleep.
出典: Tatoeba文番号 10573077
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この仕事は明日までに終わらせなきゃいけないんだ。

英語の訳

  • This work must be finished by tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 10165202
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

晩ご飯の前に宿題を終わらせなくちゃいけないんだ。

英語の訳

  • I have to finish my homework before dinner.
出典: Tatoeba文番号 10132123
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

来週の水曜までにレポートを出さなきゃいけないの。

英語の訳

  • I have to hand in my report by next Wednesday.
出典: Tatoeba文番号 9474752
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

このボタン何なの?押しても何も起こらないんだけど。

英語の訳

  • What is this button? If you press it nothing happens.
出典: Tatoeba文番号 8956096
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは来週オーストラリアに行かなきゃいけないだ。

英語の訳

  • Tom has to go to Australia next week.
出典: Tatoeba文番号 8919803
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺ら、去年の夏ボストンに行きたかったんだけどな。

英語の訳

  • We wanted to go to Boston last summer.
出典: Tatoeba文番号 8647261
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

食べたいだけ食べても太らない方法ってないかなあ。

英語の訳

  • I wonder if there's a way to eat as much as I want without putting on weight.
出典: Tatoeba文番号 3607522
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムってどうしてそこまで間抜けでいられるんだろう?

英語の訳

  • How can Tom be so stupid?
出典: Tatoeba文番号 3480959
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

警報機が鳴り始めたら踏切内に入らないでください。

英語の訳

  • Don't go onto the railroad crossing when the alarm starts going off.
出典: Tatoeba文番号 3167096
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

季節の変わり目は体調崩しがちだから気をつけてね。

英語の訳

  • The changing of the seasons have a tendency to affect our health, so take care.
出典: Tatoeba文番号 3140366
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?

英語の訳

  • I was looking for Andy. Do you know where he is?
出典: Tatoeba文番号 2890064
TatoebaUser22901CC BY 2.0 FR

そのころには仕事やめてるつもりだから、行けるかも!

英語の訳

  • Since I plan to have quit my job by that time, maybe I could go!
出典: Tatoeba文番号 1992054
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。

英語の訳

  • My whole body was one big bruise after the rugby game.
出典: Tatoeba文番号 1869159
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。

英語の訳

  • The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
出典: Tatoeba文番号 1764093
TatoebamotoCC BY 2.0 FR

いくつかの文章は意味がないけど、だからどうなの。

英語の訳

  • Some sentences don't make sense. So what?
出典: Tatoeba文番号 1554921
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。

英語の訳

  • We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
出典: Tatoeba文番号 1259083
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やらなければいけない仕事がまだたくさんあるんだ。

英語の訳

  • I still have a lot of work to do.
出典: Tatoeba文番号 1171021
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。

英語の訳

  • I am not sure, but I think I want to be a teacher.
  • I'm not sure yet, but I think I'll become a teacher.
出典: Tatoeba文番号 1014793
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。

英語の訳

  • Now that I'm here, the problem is as good as solved.
出典: Tatoeba文番号 456802
TatoebaAlexMCC BY 2.0 FR

あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。

英語の訳

  • You should go to the police and check it out yourself.
出典: Tatoeba文番号 232107
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。

英語の訳

  • You have to get him to help you.
出典: Tatoeba文番号 231664
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。

英語の訳

  • He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody.
出典: Tatoeba文番号 230602