YOMI読みの道

例文

だらけを含む例文一覧

だらけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 55全3,279件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だらけ
前の25件55 / 132次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。

英語の訳

  • In reality, all they are interested in is power.
出典: Tatoeba文番号 149328
TatoebaCC BY 2.0 FR

淳子は今夜数学を勉強しなければならないだろう。

英語の訳

  • Junko will have to study math tonight.
出典: Tatoeba文番号 147590
TatoebaCC BY 2.0 FR

身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。

英語の訳

  • Don't despise a man just because he is poorly dressed.
出典: Tatoeba文番号 144754
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。

英語の訳

  • Everyone should periodically receive a physical examination.
出典: Tatoeba文番号 144458
TatoebaCC BY 2.0 FR

水泳に関する限りでは彼は誰にもひけをとらない。

英語の訳

  • Where swimming is concerned, he is second to none.
出典: Tatoeba文番号 143692
TatoebaCC BY 2.0 FR

選手は試合のルールを断固守らなければならない。

英語の訳

  • Players must adhere to the rules of the game.
出典: Tatoeba文番号 141019
TatoebaCC BY 2.0 FR

相手が女だと思ってたかをくくっていたら負けた。

英語の訳

  • She beat me. I had underestimated the power of a woman.
出典: Tatoeba文番号 140459
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。

英語の訳

  • If it were not for the sun, we could not live at all.
出典: Tatoeba文番号 138198
TatoebaCC BY 2.0 FR

大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。

英語の訳

  • They run the university with a view to making a lot of money.
出典: Tatoeba文番号 137574
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。

英語の訳

  • It stands to reason that he can't work hard after a long illness.
出典: Tatoeba文番号 125927
TatoebaCC BY 2.0 FR

長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。

英語の訳

  • Better short and sweet, than long and lax.
出典: Tatoeba文番号 125909
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。

英語の訳

  • It's not that I dislike reading; it's just that I don't have the time.
出典: Tatoeba文番号 123399
TatoebaCC BY 2.0 FR

函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。

英語の訳

  • It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.
出典: Tatoeba文番号 121374
TatoebaCC BY 2.0 FR

反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。

英語の訳

  • The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
出典: Tatoeba文番号 121235
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が決断できないのに私はしびれをきらしている。

英語の訳

  • I am impatient with his inability to make decisions.
出典: Tatoeba文番号 120440
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には欠点があるから、私はなおさら彼が好きだ。

英語の訳

  • I like him all the better for his faults.
出典: Tatoeba文番号 118877
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。

英語の訳

  • I judged from what he said that he did not agree with me.
出典: Tatoeba文番号 117471
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。

英語の訳

  • I hear he was set free after doing five years in prison.
出典: Tatoeba文番号 115065
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。

英語の訳

  • He is none the wiser for all his experiences.
出典: Tatoeba文番号 114752
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。

英語の訳

  • He thought that there was no point in studying further in this field.
出典: Tatoeba文番号 113716
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその試験に合格するはずだ、彼は優秀だから。

英語の訳

  • He ought to pass the examination, for he is very capable.
出典: Tatoeba文番号 112794
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその様な事柄すべてについて最終決断をした。

英語の訳

  • He made the final decision on all such matters.
出典: Tatoeba文番号 112306
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。

英語の訳

  • He got so he could play the piece easily.
出典: Tatoeba文番号 111975
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。

英語の訳

  • He suggested that a meeting be held as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 111849
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。

英語の訳

  • He listens to whatever you say.
出典: Tatoeba文番号 108047