使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だらけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。
英語の訳
議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
英語の訳
休みになったらいつか御出かけになって下さい。
英語の訳
君はその問題を公正に判断しなければならない。
英語の訳
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
英語の訳
警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
英語の訳
警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。
英語の訳
結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
英語の訳
結局、ハムを食べたのはステラだけですからね。
英語の訳
賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。
英語の訳
現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
英語の訳
今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
英語の訳
今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
英語の訳
坂本さんこれからもいい仕事を続けてください。
英語の訳
私が計画を断念しなければならない理由はない。
英語の訳
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
英語の訳
私の助けが必要ならいつでも電話してください。
英語の訳
私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
英語の訳
私は、その泥棒をほんのちらっと見ただけです。
英語の訳
私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
英語の訳
私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。
英語の訳
私は自分だけでその仕事を終わらせたいのです。
英語の訳
私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
英語の訳
私は彼女の手紙に返事を出さなければならない。
英語の訳
時間はできるだけ有効に使わなければならない。
英語の訳