YOMI読みの道

例文

だらけを含む例文一覧

だらけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 45全3,279件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だらけ
前の25件45 / 132次の25件
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。

英語の訳

  • I would give you the moon if I could.
出典: Tatoeba文番号 1768982
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

森に行ったら、子供くい鬼に気をつけてください!

英語の訳

  • If you go into the forest, please be careful of child-eating demons!
出典: Tatoeba文番号 1746896
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。

英語の訳

  • You should not despise a man because he is poor.
出典: Tatoeba文番号 1631830
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。

英語の訳

  • Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.
出典: Tatoeba文番号 1629894
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。

英語の訳

  • Please accept my sincere apologies.
  • Please accept my heartfelt apology.
  • Please accept my sincere apology.
出典: Tatoeba文番号 1250388
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!

英語の訳

  • If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children!
出典: Tatoeba文番号 1136174
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。

英語の訳

  • Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
出典: Tatoeba文番号 1018017
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。

英語の訳

  • I'm anxious whether I'll do well at this new job.
出典: Tatoeba文番号 890119
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

私が例文を作ったら、訂正していただけますか。

英語の訳

  • If I create an example, will you correct it for me?
出典: Tatoeba文番号 504831
TatoebaalieneCC BY 2.0 FR

やらないといけない事はまだたくさんあります。

英語の訳

  • There still remains much to be done.
  • There's still plenty that needs to be done.
  • There's still so much to be done.
出典: Tatoeba文番号 437966
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

このみすぼらしい教会は我が国最古の建築物だ。

英語の訳

  • This miserable old church is the oldest building in our country.
出典: Tatoeba文番号 421387
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。

英語の訳

  • You have only to put them together.
出典: Tatoeba文番号 232561
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。

英語の訳

  • Don't expose your skin to the sun for too long.
  • Skin shouldn't be exposed to sunlight for too long.
出典: Tatoeba文番号 230299
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

いいえ、けっこうです。見ているだけですから。

英語の訳

  • No, thank you. I'm just looking around.
出典: Tatoeba文番号 229458
TatoebaCC BY 2.0 FR

こちらの事情をお察しいただけると助かります。

英語の訳

  • We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.
出典: Tatoeba文番号 224170
TatoebaCC BY 2.0 FR

このお願いをお認めいただけましたら幸いです。

英語の訳

  • I would be grateful for your approval of this request.
出典: Tatoeba文番号 223954
TatoebaCC BY 2.0 FR

この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。

英語の訳

  • This decision will reflect on his future career.
出典: Tatoeba文番号 222174
TatoebaCC BY 2.0 FR

この結婚は彼の将来にとって有利になるだろう。

英語の訳

  • This marriage will be advantageous to his career.
出典: Tatoeba文番号 222168
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事は誰にもしてもらうわけにはいかない。

英語の訳

  • I can't get this work done by anybody.
出典: Tatoeba文番号 221796
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この時計、喉から手が出るほど欲しかったんだ。

英語の訳

  • I wanted this watch so badly I could taste it.
出典: Tatoeba文番号 221578
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。

英語の訳

  • This car has enough power to go up the mountain easily.
出典: Tatoeba文番号 221432
TatoebaCC BY 2.0 FR

この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。

英語の訳

  • This custom has been handed down from generation to generation.
出典: Tatoeba文番号 221252
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。

英語の訳

  • Is this in fact going to affect their relationships?
出典: Tatoeba文番号 218874
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの書類に目をとおしていただけませんか。

英語の訳

  • Will you look over these papers?
出典: Tatoeba文番号 217873
TatoebaCC BY 2.0 FR

さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。

英語の訳

  • You have to investigate that problem.
  • You must examine that issue.
出典: Tatoeba文番号 216884