使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だらけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
英語の訳
私はこれらの本を全部読んだわけではない。
英語の訳
私はもっと勉強しなければならないだろう。
英語の訳
私は行けない。一つにはお金がないからだ。
英語の訳
乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
英語の訳
人は自分の体に気をつけなければならない。
英語の訳
水がなければ、何物も生きられないだろう。
英語の訳
水がなければ、生物は生きられないだろう。
英語の訳
水が無ければ私たちは生きられないだろう。
英語の訳
選んでいただいたものなら何でも結構です。
英語の訳
全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
英語の訳
台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。
英語の訳
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
英語の訳
池田さんは新しい車を買いたがっています。
英語の訳
中国語を勉強している学生は彼らだけです。
英語の訳
長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
英語の訳
「当たって砕けよ」が俺の持ち味だからね。
英語の訳
道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。
英語の訳
俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
英語の訳
彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。
英語の訳
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
英語の訳
彼にはその病気を乗り切るだけの力がある。
英語の訳
彼には欠点があるからいっそう私は好きだ。
英語の訳
彼には養わなければならない大家族がある。
英語の訳
彼のつなぎ服はペンキのしみだらけだった。
英語の訳