YOMI読みの道

例文

だらけを含む例文一覧

だらけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 32全3,279件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だらけ
前の25件32 / 132次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。

英語の訳

  • I hear he is somebody in his village.
出典: Tatoeba文番号 83627
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

僕だったら成り行きを見守るだろうけど。

英語の訳

  • If I were you, I would wait and see.
出典: Tatoeba文番号 82318
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

目先の利益だけにとらわれてはいけない。

英語の訳

  • You must not think about your immediate profit only.
出典: Tatoeba文番号 79900
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。

英語の訳

  • Aunt Yoko is too weak to work.
出典: Tatoeba文番号 78886
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

落第しないように一生懸命勉強しなさい。

英語の訳

  • Study hard so you don't fail.
  • You must study hard lest you fail.
出典: Tatoeba文番号 78513
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはかなり良く練られた計画だったね。

英語の訳

  • This was quite a well thought-out plan.
出典: Tatoeba文番号 77839
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

良書を読めば必ずそれだけの効果がある。

英語の訳

  • One cannot read a good book without being so much the better for it.
出典: Tatoeba文番号 77823
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

怯んだのを相手に気取られてはいけない。

英語の訳

  • You mustn't let the other person notice that you flinched.
出典: Tatoeba文番号 76230
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

そちら様のお電話番号をいただけますか。

英語の訳

  • May I please have your telephone number?
出典: Tatoeba文番号 74013
Tatoebachaarii_jpnCC BY 2.0 FR

以上の分析から、次の結論が導き出される。

英語の訳

  • From the above analysis, the following conclusion can be drawn.
出典: Tatoeba文番号 13700907
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日、刑務所から三人の男が脱走しました。

英語の訳

  • Three men escaped from prison yesterday.
出典: Tatoeba文番号 11870713
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この商品券って、どこでなら使えるんだろう?

英語の訳

  • Where can this gift certificate be used?
  • Where can I use these gift certificates?
  • Where can these gift certificates be used?
出典: Tatoeba文番号 11776247
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

海に行くんだったら、日焼け止めがいるね。

英語の訳

  • If you're going to the beach, you need sunscreen.
  • If you're going to the beach, you'll need sunscreen.
出典: Tatoeba文番号 11563447
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっとお金があったら、買えるんだけどね。

英語の訳

  • If I had more money I could buy this.
  • If I had more money, I could buy that.
  • If I had more money, I could buy it.
出典: Tatoeba文番号 11563403
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が一緒だったら助けてあげられたのにね。

英語の訳

  • If I had been with you, I could have helped you.
  • If I'd been with you, I could've helped you.
出典: Tatoeba文番号 10906847
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やらなければいけないことが山積みなんだ。

英語の訳

  • We have lots of things to do.
出典: Tatoeba文番号 10881339
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すぐふざけるんだから。真面目に聞いてよ。

英語の訳

  • You always start making jokes. I really want you to listen seriously.
出典: Tatoeba文番号 10769984
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

質問の意味がよく分からなかったんだけど。

英語の訳

  • I didn't understand your question.
出典: Tatoeba文番号 10735503
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

よくわからないけど、銃声みたいだったよ。

英語の訳

  • I'm not sure what it was, but it sounded like a gunshot.
出典: Tatoeba文番号 10698738
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

できるだけたくさんの言語を習いたいんだ。

英語の訳

  • I want to learn as many languages as possible.
出典: Tatoeba文番号 10682360
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この難局を乗り切らないといけないんだぞ。

英語の訳

  • You have to overcome the difficulties.
出典: Tatoeba文番号 10656586
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムがタバコやめてくれたらいいんだけど。

英語の訳

  • I wish Tom would stop smoking.
  • I wish that Tom would stop smoking.
出典: Tatoeba文番号 10115657
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お金をもっと持ってたらよかったんだけど。

英語の訳

  • I wish I had more money with me.
出典: Tatoeba文番号 9420503
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

申し訳ないけど、助けてあげられないんだ。

英語の訳

  • I'm sorry, I can't help you.
出典: Tatoeba文番号 9396973
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

俺ら、いつも週末は一緒に出掛けてるんだ。

英語の訳

  • We go out together every weekend.
出典: Tatoeba文番号 9226983