使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だらけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私の靴は修繕しなければならないだろう。
英語の訳
この猫の世話をしなければならないんだ。
英語の訳
私はその事実を君に知らせに来ただけだ。
英語の訳
私は喫煙は好まない。健康に悪いからだ。
英語の訳
私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
英語の訳
私は年に1度からだの検査を受けている。
英語の訳
私は彼が私の連絡し続けるように頼んだ。
英語の訳
試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。
英語の訳
若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。
英語の訳
重大決定がなさなければならないだろう。
英語の訳
出かける前に必ず明かりを消して下さい。
英語の訳
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
英語の訳
小包を受け取ったら、知らせてください。
英語の訳
新型は12000ドルの価格が付けられるだろう。
英語の訳
睡眠は健康にとって食物に劣らず必要だ。
英語の訳
太陽がなければ何も生きられないだろう。
英語の訳
第一に彼らは食事をしなければならない。
英語の訳
誰がこの犬にポチと名づけたか知らない。
英語の訳
誰が選ばれようと私には大して関係ない。
英語の訳
誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
英語の訳
動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。
英語の訳
内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
英語の訳
彼に欠点があるのでなおさら彼が好きだ。
英語の訳
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
英語の訳
彼の票決記録をたどると矛盾だらけです。
英語の訳