YOMI読みの道

例文

だらけを含む例文一覧

だらけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全3,279件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だらけ
前の25件29 / 132次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

できるだけ早く彼と連絡をとりましょう。

英語の訳

  • I will get in touch with him as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 202305
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうか電話でその結果をお知らせ下さい。

英語の訳

  • Please let me know the result by telephone.
出典: Tatoeba文番号 201617
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

トムは正直な少年だから嘘などつけない。

英語の訳

  • Tom is too honest a boy to tell a lie.
  • Tom is an honest boy, so he wouldn't tell a lie.
  • Tom is an honest boy, so he doesn't lie.
出典: Tatoeba文番号 199879
TatoebaCC BY 2.0 FR

まさに何かをしなければならないときだ。

英語の訳

  • It's really time something was done.
出典: Tatoeba文番号 195655
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

まずその問題を解決しなくてはならない。

英語の訳

  • We have to clear up the problem first.
  • We have to solve that problem first.
出典: Tatoeba文番号 195631
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず第一に彼を解雇しなければならない。

英語の訳

  • First of all, we must dismiss him.
出典: Tatoeba文番号 195564
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう私達だけなんだから楽しみましょう。

英語の訳

  • Now that we're alone, let's have fun.
出典: Tatoeba文番号 194180
TatoebaCC BY 2.0 FR

ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。

英語の訳

  • Our journey by camel was quite an experience.
出典: Tatoeba文番号 192651
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者はその子を調べて、健康だと言った。

英語の訳

  • The doctor examined the child and said she was healthy.
出典: Tatoeba文番号 190847
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。

英語の訳

  • The family assimilated quickly into their new environment.
出典: Tatoeba文番号 186940
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は危険に対して油断してはならない。

英語の訳

  • We must be alert to dangers.
出典: Tatoeba文番号 185925
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は彼が死んだという知らせを受けた。

英語の訳

  • We received word of his death.
出典: Tatoeba文番号 185634
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。

英語の訳

  • Drinking on an empty stomach is bad for your health.
出典: Tatoeba文番号 179479
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君は外来思想に偏見を抱いているようだ。

英語の訳

  • You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.
出典: Tatoeba文番号 177387
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。

英語の訳

  • You should pay more attention to his warnings.
出典: Tatoeba文番号 176970
TatoebaCC BY 2.0 FR

君を待っていなければならないのだから。

英語の訳

  • I can't wait for you.
出典: Tatoeba文番号 176760
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察はその女から何も聞き出せなかった。

英語の訳

  • The police were unable to get anything out of the woman.
出典: Tatoeba文番号 176230
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は事件の真相を明らかにするだろう。

英語の訳

  • The police will reveal the truth of the case.
出典: Tatoeba文番号 176174
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。

英語の訳

  • Unless whales are protected, they will become extinct.
出典: Tatoeba文番号 176006
TatoebaCC BY 2.0 FR

結果が分かり次第お知らせ申し上げます。

英語の訳

  • I will let you know after I have inquired once more.
出典: Tatoeba文番号 175878
TatoebaCC BY 2.0 FR

剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。

英語の訳

  • It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
出典: Tatoeba文番号 175424
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今朝から雨が降ったりやんだりしている。

英語の訳

  • It has been raining on and off since this morning.
  • It's been raining on and off since this morning.
出典: Tatoeba文番号 172315
TatoebaCC BY 2.0 FR

困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。

英語の訳

  • I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.
出典: Tatoeba文番号 170985
TatoebaCC BY 2.0 FR

死んだらお金はあの世へ持っていけない。

英語の訳

  • You can't take it with you when you die.
出典: Tatoeba文番号 168142
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には助けなければならない友達がいる。

英語の訳

  • I have some friends to help.
出典: Tatoeba文番号 164583