使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だらけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
僕研究気質だから語学向いてないと思う。
英語の訳
その階段を上がってはいけませんからね。
英語の訳
トム、部屋にいないんだけど、どこかしら?
英語の訳
私たち二人だけじゃぁ、埒が明かないね。
英語の訳
ここは入場料を払わなきゃいけないんだ。
英語の訳
私だったら、トムには逆らわないけどな。
英語の訳
今は宿題をやらなくちゃいけないんだよ。
英語の訳
もっと若かったら、留学するんだけどな。
英語の訳
髪を短くしてもらいたかったんだけどな。
英語の訳
俺だったら、トムの忠告に従うけどなあ。
英語の訳
それだけでは、抜本的対策にはならない。
英語の訳
アイス溶けそうだから今食べちゃおうよ。
英語の訳
私は新幹線から見える景色が大好きです。
英語の訳
雷怖いから鳴ってる間だけ誰かといたい。
英語の訳
さっきからずっとお腹鳴ってるけど大丈夫?
英語の訳
トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
英語の訳
出かける前には必ず窓を閉めてください。
英語の訳
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
英語の訳
あれ?並べる順番があべこべだけど、いいの?
英語の訳
それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
英語の訳
ふたりだけでいい。他には誰もいらない。
英語の訳
子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
英語の訳
雨が止んだらともかく私は出かけられる。
英語の訳
アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
英語の訳
あなたは彼女を手伝わなければならない。
英語の訳