YOMI読みの道

例文

だらけを含む例文一覧

だらけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全3,279件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だらけ
前の25件26 / 132次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

貧乏だからといって他人を軽蔑するな。

英語の訳

  • Don't despise others because they are poor.
出典: Tatoeba文番号 85160
TatoebaCC BY 2.0 FR

富があるにもかかわらず、彼はけちだ。

英語の訳

  • Despite all his wealth, he is stingy.
出典: Tatoeba文番号 84962
TatoebaCC BY 2.0 FR

富はそれだけでは幸福をもたらさない。

英語の訳

  • Wealth, as such, does not bring happiness.
出典: Tatoeba文番号 84957
TatoebaCC BY 2.0 FR

忘れずに手紙を出さなければならない。

英語の訳

  • I must remember to mail the letter.
出典: Tatoeba文番号 82572
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日までに宿題をしなければならない。

英語の訳

  • Homework must be done by tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80373
TatoebaCC BY 2.0 FR

目が覚めたら夜が明けるところだった。

英語の訳

  • When I woke up, day was breaking.
出典: Tatoeba文番号 80014
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来週の月曜日か火曜日までなんだけど。

英語の訳

  • Until Monday or Tuesday of next week.
出典: Tatoeba文番号 78655
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

良書を読めば、必ずそれだけ賢くなる。

英語の訳

  • You never read a book without being the better for it.
出典: Tatoeba文番号 77824
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

局部には必ずモザイクをかけて下さい。

英語の訳

  • Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect.
出典: Tatoeba文番号 75346
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

悪いけど、家に帰らないといけないんだ。

英語の訳

  • I'm sorry, but I have to go home.
出典: Tatoeba文番号 12779137
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

やれただろうけど、あえてやらなかった。

英語の訳

  • I could have done that, but I chose not to.
出典: Tatoeba文番号 12361260
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっとお金があったら、買うんだけどね。

英語の訳

  • If I had more money I'd buy it.
出典: Tatoeba文番号 11886850
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まだやらなきゃいけないことがあるんだ。

英語の訳

  • We still have things we have to do.
  • There's still something I need to do.
  • I still have some things I need to do.
出典: Tatoeba文番号 11733154
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕も行きたいけど、金欠だから行けない。

英語の訳

  • I'd like to come too, but I'm skint, so I can't.
出典: Tatoeba文番号 11683056
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーはバッグから携帯を取り出した。

英語の訳

  • Mary got her phone out of her handbag.
  • Mary took her phone out of her handbag.
出典: Tatoeba文番号 11609931
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日が日曜なら、釣りに行くんだけどな。

英語の訳

  • If today was Sunday, I'd go fishing.
出典: Tatoeba文番号 11199602
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

記憶力は、私と同じぐらいだと思うけど。

英語の訳

  • Your memory is as good as mine, I think.
出典: Tatoeba文番号 11058295
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

買う前は悩んだけど使ってみたら大満足。

英語の訳

  • I was worried before buying it, but once I tried using it I was extremely satisfied.
出典: Tatoeba文番号 11056596
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

下手な例え話はよけいに混乱するだけだ。

英語の訳

  • Making poor comparisons will just make your explanation more confusing.
出典: Tatoeba文番号 11029469
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どちらが得かは、意見が分かれるとこだ。

英語の訳

  • The opinions were divided on which one is profitable.
出典: Tatoeba文番号 10946928
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すぐそこだから、歩いて数分で行けるよ。

英語の訳

  • It's only a short way, so you can walk there in a few minutes.
出典: Tatoeba文番号 10932700
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大学の時、自分の殻から抜け出しました。

英語の訳

  • I came out of my shell in college.
出典: Tatoeba文番号 10212318
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

酸素がなかったら生きていけないんだよ。

英語の訳

  • You can't live without oxygen.
出典: Tatoeba文番号 10194946
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本酒って、日本の昔ながらのお酒だよ。

英語の訳

  • Sake is a traditional Japanese alcoholic drink.
出典: Tatoeba文番号 10169483
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

これは美味しいだけでなく、体にもいい。

英語の訳

  • This is not only delicious, it's healthy.
出典: Tatoeba文番号 10075638