YOMI読みの道

例文

だらけを含む例文一覧

だらけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全3,279件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だらけ
前の25件24 / 132次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は友達には忠実でなければならない。

英語の訳

  • You should be true to your friends.
出典: Tatoeba文番号 176835
TatoebaCC BY 2.0 FR

君本人が行かなければならないだろう。

英語の訳

  • I'm afraid you'll have to go in person.
  • I'm afraid that you'll have to go in person.
出典: Tatoeba文番号 176725
TatoebaCC BY 2.0 FR

欠点があるからかえって彼女が好きだ。

英語の訳

  • I like her all the better for her faults.
出典: Tatoeba文番号 175956
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通信号が見分けられないほどだった。

英語の訳

  • I could hardly make out the traffic lights.
出典: Tatoeba文番号 174109
TatoebaCC BY 2.0 FR

口は体の死刑執行人であり医者である。

英語の訳

  • The mouth is the executioner and the doctor of the body.
出典: Tatoeba文番号 173921
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今夜、行けるかどうかわからないんだ。

英語の訳

  • We're not sure we can come tonight.
出典: Tatoeba文番号 171171
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が話しかけたら返事をしてください。

英語の訳

  • Please answer me when I speak to you.
出典: Tatoeba文番号 167366
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはその仕事をやるだけの力がない。

英語の訳

  • I'm not equal to doing the task.
  • I am not equal to the task.
出典: Tatoeba文番号 164688
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に泥をぶつけて、泥だらけになった。

英語の訳

  • He threw mud at me and made me dirty.
出典: Tatoeba文番号 164345
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の望むのは安らぎと静けさだけです。

英語の訳

  • All I want is peace and quiet.
出典: Tatoeba文番号 162634
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はやらなければならない宿題が多い。

英語の訳

  • I have a lot of homework to do.
出典: Tatoeba文番号 158685
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は好奇心からその質問をしただけだ。

英語の訳

  • I only asked you the question out of curiosity.
出典: Tatoeba文番号 157164
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は母の手伝いをしなければならない。

英語の訳

  • I have to help Mother.
  • I have to help my mother.
  • I must help my mother.
出典: Tatoeba文番号 152856
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は台所を片付けなければならない。

英語の訳

  • We must clean up the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 151415
TatoebaCC BY 2.0 FR

時計が止まった。新しい電池が必要だ。

英語の訳

  • The clock has run down. I need new batteries.
  • The clock stopped. It needs a new battery.
出典: Tatoeba文番号 150510
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

柔らかいものだけを食べてくださいね。

英語の訳

  • Please eat only soft foods.
出典: Tatoeba文番号 147999
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

出かける前に必ず電気を消して下さい。

英語の訳

  • Be sure to put out the light before you go out.
  • Please be sure to turn off the light before you leave.
出典: Tatoeba文番号 147789
TatoebaCC BY 2.0 FR

招待状お受け取りをお知らせください。

英語の訳

  • Please respond at your earliest convenience.
出典: Tatoeba文番号 146442
TatoebaCC BY 2.0 FR

常に正しいことをしなければならない。

英語の訳

  • You must always do what is right.
出典: Tatoeba文番号 146079
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

心臓の働きは血液を送り出す事である。

英語の訳

  • The function of the heart is to pump blood.
出典: Tatoeba文番号 145560
TatoebaCC BY 2.0 FR

全ての手段が試みられたわけではない。

英語の訳

  • Every means has not been tried.
出典: Tatoeba文番号 140864
TatoebaCC BY 2.0 FR

大事に至る前に火事は消し止められた。

英語の訳

  • The fire was put out before it got serious.
出典: Tatoeba文番号 137519
TatoebaCC BY 2.0 FR

第2次世界大戦は1945年まで続けられた。

英語の訳

  • World War II was carried on until 1945.
出典: Tatoeba文番号 137223
TatoebaCC BY 2.0 FR

第一に飲食に注意しなければならない。

英語の訳

  • In the first place, we must be careful about what we eat and drink.
出典: Tatoeba文番号 137202
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰もその計画について知らないんです。

英語の訳

  • Nobody knows about the plan.
出典: Tatoeba文番号 136534