YOMI読みの道

例文

だらけを含む例文一覧

だらけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全3,279件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だらけ
前の25件21 / 132次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここで信頼してるのはトムだけなんだ。

英語の訳

  • The only person that I trust here is Tom.
出典: Tatoeba文番号 12080194
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

不審物を見かけたら、ご連絡ください。

英語の訳

  • Let me know if you see something odd.
  • If you see anything suspicious, please contact us.
出典: Tatoeba文番号 12044629
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その理由はよく分からないんだけどね。

英語の訳

  • I don't really know why.
  • I'm not sure why that is.
出典: Tatoeba文番号 11890708
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私、あなたの本名、知らないんだけど。

英語の訳

  • I don't know your real name.
出典: Tatoeba文番号 11643255
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「携帯、どこかしら?」「鏡台の上だよ!」

英語の訳

  • "Where's my phone?" "It's on the dresser!"
出典: Tatoeba文番号 11603888
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

車持ってないから行けなかったんだよ。

英語の訳

  • We couldn't go there because we didn't have a car.
  • I don't have a car, so I couldn't go.
出典: Tatoeba文番号 11483457
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムに何も起こらないといいんだけど。

英語の訳

  • I hope nothing happens to Tom.
出典: Tatoeba文番号 11471400
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

だけど、普段は手ぶらで帰ってました。

英語の訳

  • However, we usually came back empty-handed.
出典: Tatoeba文番号 11351944
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私だったら、躊躇なんてしないけどね。

英語の訳

  • If I were you, I wouldn't hesitate.
出典: Tatoeba文番号 11056020
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご近所さんだけど、あまり知らないわ。

英語の訳

  • Although she's my neighbour, I don't know much about her.
出典: Tatoeba文番号 11052453
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

非常階段を駆け下り、裏口から逃げた。

英語の訳

  • He ran down the emergency stairs and escaped through the back door.
出典: Tatoeba文番号 11044506
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

寝てるからいい子に思えるだけですよ。

英語の訳

  • I only think that they are good because they are sleeping.
出典: Tatoeba文番号 11029548
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

点数高いけど辛口なアドバイスだった。

英語の訳

  • I got a high score, but the advice was harsh.
  • The score was high but the advice was harsh.
出典: Tatoeba文番号 11013784
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

という訳で、トムは猫が嫌いなんだよ。

英語の訳

  • This is why Tom doesn't like cats.
出典: Tatoeba文番号 10778222
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここに一緒にいられるだけで幸せです。

英語の訳

  • I'm just happy to be here with you.
出典: Tatoeba文番号 10616333
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

する気がしないから、しないだけだよ。

英語の訳

  • The reason I don't do it is because I don't feel like doing it.
出典: Tatoeba文番号 10457363
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そちらの計画についてお話しください。

英語の訳

  • Tell me about your plan.
出典: Tatoeba文番号 10142769
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご連絡をいただけてとても嬉しいです。

英語の訳

  • It's so good to hear from you.
出典: Tatoeba文番号 10136025
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

少しでもご協力いただけたら幸いです。

英語の訳

  • It would be nice if you helped me a little.
出典: Tatoeba文番号 10131552
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう家に帰らなきゃいけない時間だよ。

英語の訳

  • It's already time to go home.
出典: Tatoeba文番号 9928452
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、明日は恐らく欠席だろうね。

英語の訳

  • Tom will likely be absent tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 9876813
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

誰かがそれを支払わなければいけない。

英語の訳

  • Someone has to pay for it.
出典: Tatoeba文番号 9736281
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

笑うことができる動物は人間だけです。

英語の訳

  • Humans are the only animals capable of laughter.
出典: Tatoeba文番号 9495010
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ぶっちゃけ、あいつのこと嫌いなんだ。

英語の訳

  • Frankly speaking, I don't like him.
出典: Tatoeba文番号 9352562
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私だったらそんなことしないけどなぁ。

英語の訳

  • If I were you, I wouldn't do such a thing.
  • Were I you, I would not do such a thing.
出典: Tatoeba文番号 9106823