YOMI読みの道

例文

だけどを含む例文一覧

だけどを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 77全2,700件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だけど
前の25件77 / 108次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。

英語の訳

  • I'm sorry, but I can't find the book you lent me.
出典: Tatoeba文番号 145019
TatoebaCC BY 2.0 FR

早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。

英語の訳

  • Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
出典: Tatoeba文番号 140479
TatoebaCC BY 2.0 FR

電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。

英語の訳

  • It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
出典: Tatoeba文番号 124811
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。

英語の訳

  • He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
出典: Tatoeba文番号 121153
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。

英語の訳

  • He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.
出典: Tatoeba文番号 121152
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。

英語の訳

  • Though he dieted, he still could not lose weight.
出典: Tatoeba文番号 112112
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の近所の人たちは、この国のどこでも見かけるような人々だった。

英語の訳

  • Her neighbors were such as you meet everywhere in this country.
出典: Tatoeba文番号 94505
TatoebaCC BY 2.0 FR

美人薄命とはいうけれど。ということは、内のかみさんは長生きだな。

英語の訳

  • Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life.
出典: Tatoeba文番号 85535
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!

英語の訳

  • If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!
出典: Tatoeba文番号 76527
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」

英語の訳

  • "It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"
出典: Tatoeba文番号 74982
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

実際はそんなことあるわけないが、釘を刺すにはちょうどよさそうだ。

英語の訳

  • There's no way something like that would really happen, but it seemed just right to drive the point home.
出典: Tatoeba文番号 74707
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。

英語の訳

  • Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
出典: Tatoeba文番号 74094
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。

英語の訳

  • Hey, I may have no money, but I still have my pride.
出典: Tatoeba文番号 5034
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが私に描いていてくれた地図だけどさ、あんま役に立たなかったよ。

英語の訳

  • The map that Tom drew for me wasn't very useful.
出典: Tatoeba文番号 11686017
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最初の方はどうでも良かったけど、後からだんだん惹かれていったんだ。

英語の訳

  • In the beginning I wasn't really into you, but as time went on I came to like you more and more.
出典: Tatoeba文番号 11220508
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ケモナーだからって、自分のこと動物だと思ってるわけじゃないんだよ。

英語の訳

  • Just because I'm a furry doesn't mean I think I'm an animal.
出典: Tatoeba文番号 10768334
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

市内の区から他の区へ引っ越した場合は、区間異動届をご提出ください。

英語の訳

  • If you move from one borough to another within the city, please submit a notification of the change.
出典: Tatoeba文番号 10693879
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「どうして電話してこなかったの?」「携帯のバッテリーがなかったんだ」

英語の訳

  • "Why didn't you call?" "My phone's battery had died."
出典: Tatoeba文番号 10329996
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

フランスに3年住んでるけど、どうやってもフランス語が話せないんだ。

英語の訳

  • Even after living in France for three years, I can't speak French for the life of me.
出典: Tatoeba文番号 10191468
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

金星は地球と同じような大きさだけど、地球の方がほんの少し大きいよ。

英語の訳

  • Venus is similar in size to Earth. Earth is just a little bit bigger.
出典: Tatoeba文番号 9812316
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはメアリーのこと好きなんだけどね、メアリーは他の人が好きなの。

英語の訳

  • Tom likes Mary, but she likes someone else.
出典: Tatoeba文番号 9637383
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その本を買いたかったんだけど、200円しか持ってないって気づいたんだ。

英語の訳

  • I wanted to buy the book, but I discovered that I only had two hundred yen on me.
出典: Tatoeba文番号 9257473
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが言ってたけど、感謝祭にはボストンに行くかもしれないんだって。

英語の訳

  • Tom said he may go to Boston for Thanksgiving.
  • Tom said that he may go to Boston for Thanksgiving.
出典: Tatoeba文番号 8985374
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「最近毎日どっかで殺人事件起きてない?」「確かに。物騒な世の中だね」

英語の訳

  • "It seems that these days there's a murder somewhere every day." "Indeed. It's a dangerous world, isn't it?"
出典: Tatoeba文番号 3714907
Tatoebaii_desuCC BY 2.0 FR

普段は午前9時から午後5時まで働くけど、今日は午後10時まで働いた。

英語の訳

  • I usually work from 9 AM to 5 PM, but today I worked until 10 PM.
出典: Tatoeba文番号 3697659