YOMI読みの道

例文

だけどを含む例文一覧

だけどを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 68全2,700件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だけど
前の25件68 / 108次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。

英語の訳

  • This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
出典: Tatoeba文番号 76150
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。

英語の訳

  • Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.
出典: Tatoeba文番号 75387
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。

英語の訳

  • Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time.
出典: Tatoeba文番号 74512
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。

英語の訳

  • Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
出典: Tatoeba文番号 74241
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私ね、1回だけだけど、カナダ人の人とデートしたことあるよ。

英語の訳

  • I've only dated a Canadian once.
出典: Tatoeba文番号 12099894
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お姉ちゃんがあんたの歳の時には、もう結婚してたんだけどね。

英語の訳

  • When your sister was your age, she was already married.
出典: Tatoeba文番号 12003637
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

記憶力は乏しいんだけど、決して忘れられないことがあるんだ。

英語の訳

  • My memory is weak, but there are things I can never forget.
出典: Tatoeba文番号 11910505
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムがフランス語を話せると思うんだけど、よく分かんないや。

英語の訳

  • I think Tom can speak French, but I'm not sure.
  • I think that Tom can speak French, but I'm not sure.
出典: Tatoeba文番号 11748277
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は蚊が大っ嫌いなんだけど、蚊は私のことが大好きみたいね。

英語の訳

  • I hate mosquitoes, but they seem to love me.
出典: Tatoeba文番号 11241496
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

英語は難しいんだけど、それでも勉強する価値はあると思うよ。

英語の訳

  • I think English is hard, but it's worth learning.
出典: Tatoeba文番号 11130008
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

図書館で本を借りてきたんだけど、まだあまり読めてないんだ。

英語の訳

  • I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.
出典: Tatoeba文番号 10899265
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この文の文脈とか言わんとすることがよく分かんないんだけど。

英語の訳

  • I don't really understand the context or the intended meaning of this sentence.
出典: Tatoeba文番号 10834878
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは近くに住んでるんだけど、ほとんど会うことはないんだ。

英語の訳

  • Even though Tom lives nearby, I hardly ever see him.
出典: Tatoeba文番号 10122834
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ニャンちゃん、魚は好きなんだけど、足が濡れるのは嫌なのよ。

英語の訳

  • The cat likes fish, but doesn't like getting its paws wet.
出典: Tatoeba文番号 10091797
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

三年間日記をつけ続けたんだけど、もうそろそろやめようかな。

英語の訳

  • I've been keeping a diary for three years, but I'm thinking it's probably time for me to stop.
出典: Tatoeba文番号 9934068
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ボストンにいる僕のいとこなんだけど、スキーが上手なんだよ。

英語の訳

  • My cousin who lives in Boston is a good skier.
出典: Tatoeba文番号 9828997
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

普段より遅く家を出たけど、いつもの電車に乗ることができた。

英語の訳

  • I left home later than usual, but I was still able to catch my train.
  • I left home later than usual, but I was still able to catch the train that I usually catch.
  • I left home later than usual, but I was still able to catch the train I usually catch.
出典: Tatoeba文番号 9393102
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが提案したことだけどさ、試す価値はあると思うんだよね。

英語の訳

  • That's what Tom suggested, and I think it's worth a try.
出典: Tatoeba文番号 8954476
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはロマンチックではないけど、メアリーはロマンチックだ。

英語の訳

  • Tom isn't romantic, but Mary is.
出典: Tatoeba文番号 8575908
Tatoeba999yudaiCC BY 2.0 FR

君みたいによく冒険してたけど、ある時矢で膝を怪我したんだ。

英語の訳

  • I used to be an adventurer like you, then I took an arrow in the knee.
出典: Tatoeba文番号 5033078
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

前から気になってたんだけど、トムって大学では何専攻してるの?

英語の訳

  • I've always had this on my mind, but what is Tom majoring in?
出典: Tatoeba文番号 3137107
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「この時計合ってるの?」「合ってるはずだよ。電波時計だもん」

英語の訳

  • "Is this clock on time?" "It should be. It gets set automatically."
出典: Tatoeba文番号 3100138
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「なんで電気つけてないの?」「つけるのめんどくさかっただけ」

英語の訳

  • "Why didn't you turn the lights on?" "I just couldn't be bothered."
出典: Tatoeba文番号 3093016
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。

英語の訳

  • I thought you were going to come straight home.
  • I thought that you were going to come straight home.
出典: Tatoeba文番号 2171699
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。

英語の訳

  • I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.
出典: Tatoeba文番号 2150367