YOMI読みの道

例文

だけどを含む例文一覧

だけどを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 66全2,700件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だけど
前の25件66 / 108次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。

英語の訳

  • We are good friends now, but we didn't like each other at first.
  • We're good friends now, but we didn't like each other at first.
出典: Tatoeba文番号 1058316
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

とてもいい友達だとは思うけど、恋人としては考えられない。

英語の訳

  • I can think of him as a very good friend, but I can't think of him as a lover.
出典: Tatoeba文番号 891337
TatoebaCC BY 2.0 FR

お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。

英語の訳

  • I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.
出典: Tatoeba文番号 227193
TatoebaCC BY 2.0 FR

けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。

英語の訳

  • But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.
出典: Tatoeba文番号 225218
TatoebaCC BY 2.0 FR

これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。

英語の訳

  • We're all at sea about where to take our company from here.
出典: Tatoeba文番号 218979
TatoebaCC BY 2.0 FR

これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。

英語の訳

  • Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
出典: Tatoeba文番号 218785
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。

英語の訳

  • Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
出典: Tatoeba文番号 214281
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。

英語の訳

  • Your help is indispensable for the success of the scheme.
出典: Tatoeba文番号 211207
TatoebaCC BY 2.0 FR

たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。

英語の訳

  • The more you have, the more you want.
出典: Tatoeba文番号 203748
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。

英語の訳

  • But I have an appointment with my client tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 203681
TatoebaCC BY 2.0 FR

たばこをやめるのはつらいけど、健康のためにやめるべきだ。

英語の訳

  • To give up smoking is not easy, but you should for the sake of your health.
  • It's not easy to quit smoking, but you should for your health.
出典: Tatoeba文番号 203401
TatoebaCC BY 2.0 FR

どの大学を受けたらいいのか決めるのはなかなか難しかった。

英語の訳

  • I had some difficulty making up my mind which colleges to apply to.
出典: Tatoeba文番号 200278
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。

英語の訳

  • Bill disagreed with his classmates on every subject.
出典: Tatoeba文番号 197365
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。

英語の訳

  • I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision.
出典: Tatoeba文番号 191247
TatoebaCC BY 2.0 FR

以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。

英語の訳

  • "He used to love me," she answered sadly.
出典: Tatoeba文番号 191172
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一生懸命努力することで夢を実現させることができるんだよ。

英語の訳

  • You can make your dream come true by working hard.
出典: Tatoeba文番号 190410
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。

英語の訳

  • When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
出典: Tatoeba文番号 188558
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。

英語の訳

  • The institution of marriage appears to be on the decline.
出典: Tatoeba文番号 175762
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。それは危険だ。

英語の訳

  • Children should keep away from the danger. It's dangerous.
出典: Tatoeba文番号 168735
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちがちょうど出かけようとしていた時、雨が降り出した。

英語の訳

  • We were just about to leave when it started to rain.
  • We were just about to leave when it started raining.
出典: Tatoeba文番号 167305
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。

英語の訳

  • The ultimate question for me is whether I like business.
出典: Tatoeba文番号 164769
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はちょうど出かけようとしていた、すると雨が降りだした。

英語の訳

  • I was just going out, when it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 159495
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はどんなに費用をかけても私の目的をなしとげるつもりだ。

英語の訳

  • I will accomplish my purpose at any cost.
出典: Tatoeba文番号 159222
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。

英語の訳

  • I told her she looked pale, and asked if she was all right.
出典: Tatoeba文番号 153412
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。

英語の訳

  • If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.
出典: Tatoeba文番号 150636