使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だけどを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その医者は子供の病気に関して著名な権威だ。
英語の訳
その景色は言葉では表現できないほどだった。
英語の訳
それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。
英語の訳
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
英語の訳
どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
英語の訳
どうしても習慣から抜けきれないんだよなあ。
英語の訳
どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
英語の訳
どのようにすればこの問題を解決できますか。
英語の訳
なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
英語の訳
バターが要るんだけど、いくらかありますか。
英語の訳
もう一度、その計算をやり直させてください。
英語の訳
もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
英語の訳
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
英語の訳
恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。
英語の訳
警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
英語の訳
警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
英語の訳
決して病気にならないでいる事など不可能だ。
英語の訳
今までにどれだけの本を読んだと思いますか。
英語の訳
今度の週末にお宅に泊めていただけませんか。
英語の訳
子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。
英語の訳
子供達は床の上で寝なければならないだろう。
英語の訳
私たち、昼食に出かけるのだけど、一緒にどう?
英語の訳
私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
英語の訳
辺りを見回したけれど、誰もいなかったんだ。
英語の訳
小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
英語の訳