使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だけどを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。
英語の訳
体重のことがとても気になっているんだけど。
英語の訳
台所からゴキブリを駆除しなければならない。
英語の訳
誰が誰だかほとんど見分けがつかなかったよ。
英語の訳
倒した座席の背を少し戻していただけますか。
英語の訳
同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
英語の訳
彼がその冒険に成功したとは驚くべきことだ。
英語の訳
彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
英語の訳
彼はとても年をとっているけれどたっしゃだ。
英語の訳
彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
英語の訳
彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
英語の訳
彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
英語の訳
彼らは子供たちのためだけに別れないでいた。
英語の訳
彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。
英語の訳
彼女は私に「窓をあけてください」と言った。
英語の訳
風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。
英語の訳
分かってるんだけど、どうしようもないのよ。
英語の訳
労働者たちは賃金アップを要求して団結した。
英語の訳
まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
英語の訳
手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
英語の訳
次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
英語の訳
彼は貴方がどれだけ彼を好きなのか知っている。
英語の訳
できるだけ小声で話して。子供たちが寝てるの。
英語の訳
電気を消してもらえると、ありがたいんだけど。
英語の訳
料理は大っ嫌いだったんだけどね、今は好きよ。
英語の訳