使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だけどを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
フランス語を話したくないんだけど。
英語の訳
トムは僕がどれだけ裕福か知らない。
英語の訳
ちょっといいかな?話があるんだけど。
英語の訳
トムに電話してもらいたいんだけど。
英語の訳
お母さんなら台所よ。前掛けかけて。
英語の訳
一応聞いとくけど、明日は制服だよね?
英語の訳
気持ちは分かるけど焦りは禁物だよ。
英語の訳
どうして私にだけ優しくしてくれるの?
英語の訳
300ドルほど貸していただけませんか。
英語の訳
同性のカップルも結婚できるべきだ。
英語の訳
筋はあれだけど、面白い本だったよ。
英語の訳
どうか窓を閉めていただけませんか。
英語の訳
先日腕時計を買った。時間が正確だ。
英語の訳
コンサートに行けるといいんだけど。
英語の訳
私は全然変だと思わないんだけどね。
英語の訳
別に全然変だと思わないんだけどな。
英語の訳
子供を池に近づかせないでください。
英語の訳
夏好きだけど、暑さにたえられない。
英語の訳
そのような人物が警官だとは驚きだ。
英語の訳
あなたが成功したのは努力の結果だ。
英語の訳
あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
英語の訳
このコートは素敵だけど高価すぎる。
英語の訳
この本は2度読むだけの価値がある。
英語の訳
その窓を開けないようにして下さい。
英語の訳
テニスにもあるけど、4大大会って何?
英語の訳