使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だけでいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は70歳だけどまだ現役です。
英語の訳
ドアは開けないでくださいね。
英語の訳
私の腕時計さ、壊れてるんだ。
英語の訳
二人だけで話したいんだけど。
英語の訳
できるだけ早く買いに行くよ。
英語の訳
携帯で写真を撮ってください。
英語の訳
できるだけ早く家に帰ります。
英語の訳
「出て行け」と言ったはずだ。
英語の訳
これを頂けませんでしょうか。
英語の訳
7時までに着きたいんだけど。
英語の訳
あなたの計画には大賛成です。
英語の訳
アメリカ経済は世界最大です。
英語の訳
けがをした腕を見せて下さい。
英語の訳
このドアを開けないで下さい。
英語の訳
このボタンを押すだけでよい。
英語の訳
この河で水浴するのは危険だ。
英語の訳
これは私が失くした腕時計だ。
英語の訳
これは私だけの意見ではない。
英語の訳
ご返事いただければ幸いです。
英語の訳
その事件の裁判官は誰ですか。
英語の訳
その問題は解けなかったでしょ?
英語の訳
タクシーを呼んで頂けますか。
英語の訳
できるだけ辛くしてください。
英語の訳
できるだけ早く起きなさいよ。
英語の訳
どれだけの情報でもうれしい。
英語の訳