YOMI読みの道

例文

だけでいいを含む例文一覧

だけでいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全3,456件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だけでいい
前の25件8 / 139次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

まだ有罪になった訳ではない。

英語の訳

  • He hasn't been proven guilty yet.
出典: Tatoeba文番号 195387
TatoebaCC BY 2.0 FR

急いで結論を出す必要はない。

英語の訳

  • There is no need to draw a hasty conclusion.
出典: Tatoeba文番号 182578
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察官は少年の腕をつかんだ。

英語の訳

  • The policeman seized the boy by the arm.
出典: Tatoeba文番号 176073
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

結果が出次第お知らせします。

英語の訳

  • I will give you a call as soon as the decision comes through.
出典: Tatoeba文番号 175880
TatoebaCC BY 2.0 FR

検査していただきたいのです。

英語の訳

  • I'd like to have a medical examination.
出典: Tatoeba文番号 175384
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今でなければ一体いつなんだよ?

英語の訳

  • Not now, then when?
  • If not now, then when?
  • If not now, when?
出典: Tatoeba文番号 172793
TatoebaCC BY 2.0 FR

今まででお客は5人だけです。

英語の訳

  • Up to now, only five guests have arrived.
出典: Tatoeba文番号 172612
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今朝は出かけたくない気分だ。

英語の訳

  • I don't feel like going out this morning.
出典: Tatoeba文番号 172262
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の父は20代で結婚しました。

英語の訳

  • My father got married in his twenties.
出典: Tatoeba文番号 162890
TatoebaCC BY 2.0 FR

私見では、彼の意見は正しい。

英語の訳

  • From my personal point of view, his opinion is right.
出典: Tatoeba文番号 152090
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

試験のことで頭がいっぱいだ。

英語の訳

  • I'm preoccupied with the exam.
出典: Tatoeba文番号 151099
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時間をつぶしているだけです。

英語の訳

  • I'm killing time.
出典: Tatoeba文番号 150553
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

写真の背景にいる男は誰ですか?

英語の訳

  • Who is that man in the background of the picture?
出典: Tatoeba文番号 149255
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は噴火で大損害を受けた。

英語の訳

  • People suffered heavy losses in the eruptions.
出典: Tatoeba文番号 144061
TatoebaCC BY 2.0 FR

姓だけを大文字で書きなさい。

英語の訳

  • Write only your family name in capitals.
出典: Tatoeba文番号 143305
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

前金で払っていただけますか。

英語の訳

  • Can you pay me in advance?
出典: Tatoeba文番号 140949
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

全く嘘と言う訳ではないんだ。

英語の訳

  • That is not altogether false.
  • That isn't altogether false.
  • That's not altogether false.
出典: Tatoeba文番号 140896
TatoebaCC BY 2.0 FR

男性でも計算の遅い人もいる。

英語の訳

  • Some men are slow at figures.
出典: Tatoeba文番号 127155
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

当分の間これでやっていける。

英語の訳

  • This will do for the time being.
出典: Tatoeba文番号 123953
TatoebaCC BY 2.0 FR

独力でこの問題が解けますか。

英語の訳

  • Can you solve the problem by yourself?
出典: Tatoeba文番号 123417
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日本は景色の美しさで有名だ。

英語の訳

  • Japan is famous for her scenic beauty.
  • Japan is famous for its scenic beauty.
出典: Tatoeba文番号 122482
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に援助を求めるだけでいい。

英語の訳

  • You have only to ask for his help.
出典: Tatoeba文番号 118678
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、音楽的家系の出である。

英語の訳

  • He is descended from a musical family.
出典: Tatoeba文番号 115582
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一人だけでそこへ行った。

英語の訳

  • He went there by himself.
出典: Tatoeba文番号 109982
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は私より2歳だけ年上です。

英語の訳

  • He is older than I by two years.
出典: Tatoeba文番号 105653