使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だけでいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はボブより賢明で慎重だ。
英語の訳
彼は「出て行け!」と叫んだ。
英語の訳
彼は大学院で勉強を続けた。
英語の訳
部屋は煙でいっぱいだった。
英語の訳
無断で欠席すべきではない。
英語の訳
明かりを消さないで下さい。
英語の訳
話し相手が欲しいだけです。
英語の訳
電気消してよ。眠れないんだ。
英語の訳
もうかけてこないでください。
英語の訳
普段飲むお酒の種類は何ですか?
英語の訳
フランス語でどう言うんだっけ?
英語の訳
そのお話が聞きたいだけです。
英語の訳
携帯の電源をお切りください。
英語の訳
パンだけでは生きてけないよ。
英語の訳
言いたいことはそれだけです。
英語の訳
泥棒の姿は一瞬見ただけです。
英語の訳
警察に電話したのはトムだよ。
英語の訳
悪いけど、長居できないんだ。
英語の訳
興味本位で質問しただけです。
英語の訳
彼女に会いたかっただけです。
英語の訳
解決するには困難な問題です。
英語の訳
独りでその問題を解決できるの?
英語の訳
この地域は携帯電話の圏外だ。
英語の訳
うまく説明できないんだけど。
英語の訳
世界に正気な人は僕だけです。
英語の訳