YOMI読みの道

例文

だけでいいを含む例文一覧

だけでいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全3,456件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だけでいい
前の25件6 / 139次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はボブより賢明で慎重だ。

英語の訳

  • He is wiser and more careful than Bob.
出典: Tatoeba文番号 110910
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は「出て行け!」と叫んだ。

英語の訳

  • He shouted, "Get out!"
出典: Tatoeba文番号 104300
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大学院で勉強を続けた。

英語の訳

  • He continued his studies at graduate school.
出典: Tatoeba文番号 102434
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋は煙でいっぱいだった。

英語の訳

  • The room was full of smoke.
出典: Tatoeba文番号 84149
TatoebaCC BY 2.0 FR

無断で欠席すべきではない。

英語の訳

  • You should not be absent without notice.
出典: Tatoeba文番号 80899
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明かりを消さないで下さい。

英語の訳

  • Don't turn off the light.
出典: Tatoeba文番号 80734
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

話し相手が欲しいだけです。

英語の訳

  • Just looking for someone to talk to.
  • I just want someone to talk to.
出典: Tatoeba文番号 77172
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電気消してよ。眠れないんだ。

英語の訳

  • Turn the light off. I can't fall asleep.
出典: Tatoeba文番号 13940185
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうかけてこないでください。

英語の訳

  • Please don't phone me any more.
出典: Tatoeba文番号 12486169
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

普段飲むお酒の種類は何ですか?

英語の訳

  • What kind of alcohol do you usually drink?
出典: Tatoeba文番号 12018795
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

フランス語でどう言うんだっけ?

英語の訳

  • How do you say that in French?
  • How would you say that in French?
  • How do you say it in French?
出典: Tatoeba文番号 11821544
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そのお話が聞きたいだけです。

英語の訳

  • I just want to hear the story.
出典: Tatoeba文番号 11582440
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

携帯の電源をお切りください。

英語の訳

  • Please turn off your cell phones.
  • Please turn off your mobile phone.
  • Please turn off your mobile phones.
出典: Tatoeba文番号 11491031
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

パンだけでは生きてけないよ。

英語の訳

  • You can't live on bread alone.
出典: Tatoeba文番号 11021684
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

言いたいことはそれだけです。

英語の訳

  • That's all I wanted to say.
出典: Tatoeba文番号 10901890
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

泥棒の姿は一瞬見ただけです。

英語の訳

  • I only got a short glimpse of the thief.
出典: Tatoeba文番号 10883901
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

警察に電話したのはトムだよ。

英語の訳

  • Tom was the one who called the police.
出典: Tatoeba文番号 10578159
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

悪いけど、長居できないんだ。

英語の訳

  • Sorry, but I can't stay long.
  • I'm sorry, but I can't stay for long.
出典: Tatoeba文番号 10553470
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

興味本位で質問しただけです。

英語の訳

  • I only asked you the question out of curiosity.
出典: Tatoeba文番号 10553306
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女に会いたかっただけです。

英語の訳

  • I just wanted to see her.
出典: Tatoeba文番号 10465212
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

解決するには困難な問題です。

英語の訳

  • The problem is too difficult to solve.
出典: Tatoeba文番号 10303118
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

独りでその問題を解決できるの?

英語の訳

  • Can you solve the problem by yourself?
出典: Tatoeba文番号 9972306
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

この地域は携帯電話の圏外だ。

英語の訳

  • There's no cellphone coverage in this area.
  • There's no cell service here.
出典: Tatoeba文番号 9852758
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うまく説明できないんだけど。

英語の訳

  • I can't really explain it well.
出典: Tatoeba文番号 9725009
TatoebamoxyCC BY 2.0 FR

世界に正気な人は僕だけです。

英語の訳

  • I'm the last sane man in the world.
出典: Tatoeba文番号 9665588