使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だけでいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
出身地が知りたいだけです。
英語の訳
雨でひまわり畑は台無しだ。
英語の訳
普通に暮らしたいだけです。
英語の訳
していただけると幸いです。
英語の訳
俺の時計では、2時半だよ。
英語の訳
香りだけでうまいとわかる。
英語の訳
2時半までいたんだけどね。
英語の訳
一緒にいるだけで幸せです。
英語の訳
あの問題は楽勝で解けたよ。
英語の訳
出来るだけ長く滞在したい。
英語の訳
この腕時計、動かないんだ。
英語の訳
出かける気分じゃないんだ。
英語の訳
左が受付で、右が会計です。
英語の訳
体重計で体重を量ったんだ。
英語の訳
警察には電話してないんだ。
英語の訳
これらの問題は解決できる。
英語の訳
なによりも健康が第一です。
英語の訳
靴を脱いでいただけますか。
英語の訳
誰か携帯の充電器持ってない?
英語の訳
これは新時代の幕開けです。
英語の訳
来ていただけると幸いです。
英語の訳
できるだけ早く始めなさい。
英語の訳
携帯から電話しているんだ。
英語の訳
できるだけ長くいたいです。
英語の訳
真に受けないで。冗談だよ。
英語の訳