使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だけでいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
誤字脱字だらけで申し訳ないです。
英語の訳
トムね、池で石を飛ばしてたんだ。
英語の訳
美味しいだけでなく、体にもいい。
英語の訳
池田が苗字で、かず子が名前です。
英語の訳
あの件はまだ解決してないんです。
英語の訳
3回までなら欠席しても大丈夫だ。
英語の訳
ボールペンでご記入いただけますか?
英語の訳
電気点けてよ。何も見えないんだ。
英語の訳
友達がひどい怪我をしてるんです。
英語の訳
ここで知っている人はトムだけだ。
英語の訳
トムの家から電話してるんだけど。
英語の訳
できるだけ早く買いに出かけるよ。
英語の訳
トムは写真を撮っていただけです。
英語の訳
タクシーを呼んでいただけませんか?
英語の訳
人を見た目で判断してはいけない。
英語の訳
私が今出来るのは待つことだけだ。
英語の訳
人を名前で判断してはいけません。
英語の訳
できるだけ長期間滞在したいです。
英語の訳
この件について喜んで相談します。
英語の訳
嫌なら帰っていただいて結構です。
英語の訳
1990年の重大事件といえば何でしょう?
英語の訳
今は出かける気分じゃないんだよ。
英語の訳
木星は、太陽系最大の惑星である。
英語の訳
仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
英語の訳
男尊女卑のどこがいけないんですか?
英語の訳