使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だけでいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はできるだけ気をつけていた。
英語の訳
彼は賢明なのでなく利口なのだ。
英語の訳
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
英語の訳
彼は力だけでは誰にも劣らない。
英語の訳
彼女が会議に欠席なので残念だ。
英語の訳
彼女が信頼できるのは彼だけだ。
英語の訳
彼女は聡明なだけでなく美しい。
英語の訳
服装で人を判断してはいけない。
英語の訳
余暇をできるだけ利用しなさい。
英語の訳
宮殿は物々しい警戒ぶりだった。
英語の訳
潔白であることは美しいことだ。
英語の訳
この携帯、マジで高いんだからな。
英語の訳
ガス欠で、どこにも行けないんだ。
英語の訳
若い頃は、川で泳げたんだけどね。
英語の訳
なんでそんなとこ、行ったんだっけ?
英語の訳
ぶっちゃけ、自分大好き人間です。
英語の訳
ちょっとだけその電話使ってもいい?
英語の訳
宮城県の県庁所在地は仙台市です。
英語の訳
私の説明でご納得いただけましたか?
英語の訳
ここに一緒にいるだけで幸せです。
英語の訳
もう結構ですからお帰りください。
英語の訳
トムは急いで階段を駆け上がった。
英語の訳
参加していただけなくて残念です。
英語の訳
トムの猫が、毛糸玉で遊んでるよ。
英語の訳
顔、真っ青だけど、体調でも悪いの?
英語の訳