YOMI読みの道

例文

ぞくぞくを含む例文一覧

ぞくぞくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 78全2,383件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぞくぞく
前の25件78 / 96次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。

英語の訳

  • His answer is not altogether satisfactory to us.
出典: Tatoeba文番号 117901
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。

英語の訳

  • His proposal is far from being satisfactory to us.
出典: Tatoeba文番号 116472
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。

英語の訳

  • Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.
出典: Tatoeba文番号 94456
TatoebaCC BY 2.0 FR

北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。

英語の訳

  • Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
出典: Tatoeba文番号 82426
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。

英語の訳

  • I was locked out! There's got to be something fishy going on.
出典: Tatoeba文番号 75160
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここ数日、連絡が取れず、ご家族は心配していらっしゃいます。

英語の訳

  • His family are worried because there's been no word from him for a few days.
出典: Tatoeba文番号 11563332
TatoebadanieljtahCC BY 2.0 FR

マインスイーパの目的は地雷原から地雷を取り除くことである。

英語の訳

  • The objective of Minesweeper is to clear the minefield without detonating the mines.
出典: Tatoeba文番号 5295316
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家族がまだ仕事してるから、すぐにはテキサスに行けないんだ。

英語の訳

  • My family is still working, so I can't go to Texas right away.
  • My family is still working, so they can't go to Texas right away.
出典: Tatoeba文番号 1992040
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。

英語の訳

  • Living a busy life, he usually doesn't see his family.
出典: Tatoeba文番号 1905016
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は桜と梅を見分けられないが、それぞれを12ヵ国語で言える。

英語の訳

  • He can't tell a cherry tree from a plum tree, but he can name them in twelve languages.
出典: Tatoeba文番号 1774618
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。

英語の訳

  • Except for a few mistakes, his composition is perfect.
出典: Tatoeba文番号 235639
TatoebaCC BY 2.0 FR

えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。

英語の訳

  • I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.
出典: Tatoeba文番号 227941
TatoebaCC BY 2.0 FR

この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。

英語の訳

  • Can you imagine a time when the world is free of war?
出典: Tatoeba文番号 220940
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?

英語の訳

  • Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?
出典: Tatoeba文番号 220563
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。

英語の訳

  • Do you know John's father died of a heart attack?
出典: Tatoeba文番号 215458
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうね。彼は家に来てから家族で一番の待遇を受けているわね。

英語の訳

  • I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home.
出典: Tatoeba文番号 213819
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。

英語の訳

  • It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
出典: Tatoeba文番号 211210
TatoebaCC BY 2.0 FR

この新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。

英語の訳

  • This new plan may bring a lasting peace.
出典: Tatoeba文番号 208859
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。

英語の訳

  • Takeshi hopes to go to London to study English.
出典: Tatoeba文番号 203685
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。

英語の訳

  • Do you happen to know how to get downtown from here?
出典: Tatoeba文番号 193881
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。

英語の訳

  • Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
出典: Tatoeba文番号 167991
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。

英語の訳

  • I am pleased with this vivid portrait in particular.
出典: Tatoeba文番号 167526
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。

英語の訳

  • Our life depends largely on oil imported from other countries.
出典: Tatoeba文番号 166913
TatoebaCC BY 2.0 FR

私どもには数えられないほどたくさんのお得意先がございます。

英語の訳

  • We have more customers than we can count.
出典: Tatoeba文番号 164916
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。

英語の訳

  • I could not image how cruel he was at that time.
出典: Tatoeba文番号 164701