使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぞくぞくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
英語の訳
飲み物はどうぞお好きなものをお取り下さい。
英語の訳
雨が降り出した。どうぞ傘にお入りください。
英語の訳
気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
英語の訳
私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
英語の訳
私についてどうかといえば、満足しています。
英語の訳
私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
英語の訳
私は家族や友人に贈り物をするのが好きです。
英語の訳
私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
英語の訳
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
英語の訳
次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
英語の訳
少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
英語の訳
親はこれに対して満足な答えを与えられない。
英語の訳
生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
英語の訳
製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
英語の訳
息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
英語の訳
大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
英語の訳
南アメリカにインカ族と呼ばれる人々がいる。
英語の訳
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
英語の訳
肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
英語の訳
日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
英語の訳
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
英語の訳
彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
英語の訳
彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。
英語の訳
彼の家族は彼の死について知らされるだろう。
英語の訳