使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぞくぞくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あなたやあなたの家族について話して下さい。
英語の訳
いかなる動物も、植物なしでは生存できない。
英語の訳
うちの家族には料理人の血がながれているの。
英語の訳
オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
英語の訳
お尋ねの権利は、当方には属しておりません。
英語の訳
クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
英語の訳
このじゅうたんを取り除かなくてはならない。
英語の訳
このホテルは決して満足のいくものではない。
英語の訳
これらのイスは決して満足いくものではない。
英語の訳
ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
英語の訳
ジョンは自分の家族を養うことができません。
英語の訳
スミスさんの家族は、私の近くに住んでいる。
英語の訳
その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。
英語の訳
その科学者は宇宙の構造について講義をした。
英語の訳
その結果は全く満足のいくものではなかった。
英語の訳
その事故が何故起きたかはまったく謎である。
英語の訳
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
英語の訳
その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
英語の訳
その部族のひとびとはその川沿いに定住した。
英語の訳
その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。
英語の訳
それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
英語の訳
どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
英語の訳
どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。
英語の訳
君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。
英語の訳
わがままな子供を満足させることはできない。
英語の訳