使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぞくぞくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
英語の訳
あの人は自らの運命に満足している人です。
英語の訳
あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
英語の訳
あなたは会社での地位に満足していますか。
英語の訳
あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。
英語の訳
うちの家族はみんな野球が大好きであった。
英語の訳
オニユリはユリ科に属する1つの種である。
英語の訳
おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
英語の訳
お母さんにどうぞよろしくお伝えください。
英語の訳
ここに住んでいる人達は上流階級に属する。
英語の訳
このフィルムを現像・焼付けしてください。
英語の訳
このプランはみんなに満足がいくものです。
英語の訳
この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
英語の訳
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
英語の訳
この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
英語の訳
この食品は10度以下で保存したほうがいい。
英語の訳
この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
英語の訳
ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
英語の訳
これがごく最近私の蔵書に加わった本です。
英語の訳
これから始まるショーをどうぞごゆっくり。
英語の訳
ご家族のみなさんはうまくいっていますか。
英語の訳
その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
英語の訳
その貴族は過去の光栄にしがみついている。
英語の訳
その給料では6人家族を養うには不十分だ。
英語の訳
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
英語の訳