使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぞくぞくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の説明は満足行くものではなかった。
英語の訳
彼の働き振りに満足されると思います。
英語の訳
彼の望みはアメリカへ行くことでした。
英語の訳
彼はその結果にある程度満足していた。
英語の訳
彼はその結果にすっかり満足している。
英語の訳
彼はその結果に決して満足していない。
英語の訳
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
英語の訳
彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
英語の訳
彼は私の説明に満足したように見えた。
英語の訳
彼は説得して彼女の不安を取り除いた。
英語の訳
彼は想像力のたくましい少年であった。
英語の訳
彼は俗事をかえりみず研究に没頭した。
英語の訳
彼は大家族を養うために懸命に働いた。
英語の訳
彼らがどうやって脱獄したのかは謎だ。
英語の訳
彼女ににらみつけられてぞくっとした。
英語の訳
彼女の口振りはいかにもそらぞらしい。
英語の訳
彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。
英語の訳
彼女は私の家族の中で一番早く起きる。
英語の訳
彼女は自分の新しい服に満足していた。
英語の訳
彼女は全く満足しているとは限らない。
英語の訳
彼女は彼の現在の給料に満足している。
英語の訳
平和に満足している人は、幸せである。
英語の訳
僕は君のやったことに満足していない。
英語の訳
僕は彼女の家族を大いにもてなしたよ。
英語の訳
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
英語の訳