使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぞくぞくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
お受け取りくださって幸いに存じます。
英語の訳
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
英語の訳
このアパートは6家族が暮らしている。
英語の訳
これらの真珠は人造ではなく本物です。
英語の訳
ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
英語の訳
ご存知のように、UNとは国際連合です。
英語の訳
ストーブから灰を取り除いてください。
英語の訳
その家族は戦争中みじめな生活をした。
英語の訳
その国の経済は、農業に依存している。
英語の訳
その山くっきりと青空に浮き出ている。
英語の訳
その生徒は3回連続で授業をサボった。
英語の訳
その説明は決して満足なものではない。
英語の訳
その説明は満足いくものではなかった。
英語の訳
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
英語の訳
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
英語の訳
その独裁者は人々に満足できなかった。
英語の訳
その問題に関する限り、私は満足です。
英語の訳
その老人は俗世界から超然としている。
英語の訳
それは現存する最古の木造建築である。
英語の訳
そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
英語の訳
だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
英語の訳
どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
英語の訳
どうぞ、こちらの方へおこしください。
英語の訳
どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
英語の訳
どうぞご自由に召しあがってください。
英語の訳