使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぞくぞくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
今は家族がいるんだ。
英語の訳
箱の中に爆弾があるぞ!
英語の訳
海賊ごっこしようぜ。
英語の訳
うちは、大家族です。
英語の訳
私の家族は五人です。
英語の訳
靴は脱がずにどうぞ。
英語の訳
うちは4人家族だよ。
英語の訳
今日は街へ繰り出すぞ!
英語の訳
僕は家族の厄介者さ。
英語の訳
僕の家族は世界一だよ!
英語の訳
とても変な家族だね。
英語の訳
家族を心配しないで。
英語の訳
良くぞ見つけてくれた!
英語の訳
トムは家族を捨てた。
英語の訳
この梯子は金属製だ。
英語の訳
冷蔵庫に卵いくつある?
英語の訳
それは金属ではない。
英語の訳
ご家族はお元気ですか?
英語の訳
うちは4人家族です。
英語の訳
うちは5人家族です。
英語の訳
彼は家族を見捨てた。
英語の訳
鉄は役に立つ金属だ。
英語の訳
どうぞおかけ下さい。
英語の訳
うちは5人家族です。
英語の訳
お気の毒に存じます。
英語の訳