使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぞくぞくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
英語の訳
彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
英語の訳
彼は間もなく家族に受け入れられた。
英語の訳
彼は私のために口添えをしてくれた。
英語の訳
彼は私の説明で満足しているらしい。
英語の訳
彼は自分の家族を養う事ができない。
英語の訳
彼は自分の収入に全く満足している。
英語の訳
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
英語の訳
彼は満足しているものと思っている。
英語の訳
彼らは家族と一緒に京都見物をした。
英語の訳
彼らは私たちの家族ととても親しい。
英語の訳
彼らは抑揚のない声で50まで数えた。
英語の訳
彼女が回復する望みはほとんどない。
英語の訳
彼女の家族については何も知らない。
英語の訳
彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
英語の訳
彼女の肖像画は本物そっくりだった。
英語の訳
彼女はしきりに家族と会いたがった。
英語の訳
彼女は家族のために一生懸命働いた。
英語の訳
彼女は教職につくことを望んでいる。
英語の訳
彼女は自分の家族について話をした。
英語の訳
彼女は貧しいけれど、満足している。
英語の訳
彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。
英語の訳
富があっても、彼は満足していない。
英語の訳
文句を言うなよ。身から出た錆だぞ。
英語の訳
米国では多くの民族が生活している。
英語の訳