YOMI読みの道

例文

ぞくぞくを含む例文一覧

ぞくぞくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 34全2,383件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぞくぞく
前の25件34 / 96次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うちの息子は百まで数えられるんだ。

英語の訳

  • My son can count up to a hundred now.
出典: Tatoeba文番号 228176
TatoebaCC BY 2.0 FR

この犬は言わばうちの家族の一員だ。

英語の訳

  • This dog is, so to speak, a member of our family.
出典: Tatoeba文番号 222098
TatoebaCC BY 2.0 FR

この晴天が週末まで続くことを望む。

英語の訳

  • I hope this fine weather lasts till the weekend.
出典: Tatoeba文番号 220918
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご家族の皆様おかわりありませんか。

英語の訳

  • How's your family?
出典: Tatoeba文番号 217194
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての国が世界平和を望んでいる。

英語の訳

  • Every nation longs for world peace.
出典: Tatoeba文番号 214466
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのカレッジは大学に付属している。

英語の訳

  • The college is affiliated with the university.
出典: Tatoeba文番号 213274
TatoebaCC BY 2.0 FR

その音楽は私の想像力をかきたてた。

英語の訳

  • The music set my imagination to work.
出典: Tatoeba文番号 212145
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家は二世帯の家族を収容できる。

英語の訳

  • The house could accommodate two families.
出典: Tatoeba文番号 212056
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家族の暮らし向きは楽ではない。

英語の訳

  • The family's circumstances are not easy.
出典: Tatoeba文番号 212035
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家族は私を暖かく迎えてくれた。

英語の訳

  • The family received me very warmly.
出典: Tatoeba文番号 212030
TatoebaCC BY 2.0 FR

その犬は家族みんなに愛されている。

英語の訳

  • That dog is loved by the whole family.
出典: Tatoeba文番号 210992
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供達はそれぞれ賞を獲得した。

英語の訳

  • Both of the children won a prize.
出典: Tatoeba文番号 210104
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少女は家族の愛に包まれている。

英語の訳

  • The girl basks in the love of her family.
出典: Tatoeba文番号 209204
TatoebaCC BY 2.0 FR

その彫刻家はルネサンス派に属する。

英語の訳

  • The sculptor belongs to the Renaissance school.
出典: Tatoeba文番号 207828
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人たちは紳士服を製造します。

英語の訳

  • Those old people manufacture men's clothes.
出典: Tatoeba文番号 206166
TatoebaCC BY 2.0 FR

それぞれの選手がベストをつくした。

英語の訳

  • Each player did his best.
出典: Tatoeba文番号 205810
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビは創造力を鈍らせる力がある。

英語の訳

  • Television can dull our creative power.
出典: Tatoeba文番号 201979
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞこれを英語に直してください。

英語の訳

  • Please put this into English.
出典: Tatoeba文番号 201332
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうぞご自由に果物をお取り下さい。

英語の訳

  • Please help yourself to the fruit.
出典: Tatoeba文番号 201328
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞよい旅行をしてきてください。

英語の訳

  • Have a nice trip!
  • Have a nice trip.
出典: Tatoeba文番号 201305
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうぞ遠慮なく電話してくださいね。

英語の訳

  • Please feel free to call me up.
  • Please don't hesitate to call.
出典: Tatoeba文番号 201295
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞ午後に私の家へ来てください。

英語の訳

  • Please come to my house in the afternoon.
出典: Tatoeba文番号 201276
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞ道を教えてくださいませんか。

英語の訳

  • Would you please tell me the way?
出典: Tatoeba文番号 201254
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞ入る前にノックしてください。

英語の訳

  • Please knock before you come in.
出典: Tatoeba文番号 201253
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞ彼のために道をあけて下さい。

英語の訳

  • Please make way for him.
出典: Tatoeba文番号 201252