使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぞくぞくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は現在の給料に満足していない。
英語の訳
彼は自分の一生に満足して死んだ。
英語の訳
彼は自分の家族を誇りにしている。
英語の訳
彼は生まれはいわゆる貴族だった。
英語の訳
彼は息子を正式の相続人と認めた。
英語の訳
彼は莫大な財産を相続するだろう。
英語の訳
彼は父親の大きな土地を相続した。
英語の訳
これは亡くなった父の肖像画です。
英語の訳
彼は養うべき大家族を持っている。
英語の訳
彼らの努力は骨折り損に終わった。
英語の訳
彼らは簡素な生活で満足している。
英語の訳
彼女が早く回復するのを望みます。
英語の訳
彼女は自分の生活に満足していた。
英語の訳
彼女は新しい仕事に満足している。
英語の訳
彼女は随分前に家族と縁を切った。
英語の訳
彼女は連続して医学的発見をした。
英語の訳
彼女は腕白小僧に腹を立てている。
英語の訳
来週になると一家族が入ってくる。
英語の訳
旅行者の数が近年大きく増加した。
英語の訳
両親は私の今年の成績に満足した。
英語の訳
労働者の大半は組合に属している。
英語の訳
急所を除くすべての攻撃を認める。
英語の訳
もっと家族と一緒に過ごしたいんだ。
英語の訳
アイヌ人の家族構成を研究しました。
英語の訳
俺のナップサックは、すごく重いぞ。
英語の訳