使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぞくぞくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らは新しい家に満足している。
英語の訳
彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。
英語の訳
彼女はテニス部に所属している。
英語の訳
彼女は新しい服に満足していた。
英語の訳
彼女は父親の全財産を相続した。
英語の訳
彼女は民主党に所属しています。
英語の訳
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
英語の訳
彼らは君の仕事に満足している。
英語の訳
僕は文学の団体に所属している。
英語の訳
僕達はおいしい料理に満足した。
英語の訳
目を覚ますと、家族が来ていた。
英語の訳
夕空に映えて塔が美しく見える。
英語の訳
冷蔵庫には肉は残っていません。
英語の訳
もっと家族と一緒にいられたらな。
英語の訳
愛国心の度合いは、人それぞれだ。
英語の訳
ご家族についてお聞かせください。
英語の訳
いつかご家族にお会いしたいです。
英語の訳
これは手に負えなくなってきたぞ。
英語の訳
トムは満足しないんじゃないかな。
英語の訳
海外にご親族はいらっしゃいますか?
英語の訳
彼は持続可能な開発の専門家です。
英語の訳
海辺で休暇を過ごす家族もいます。
英語の訳
動くな。一歩でも動いたら殺すぞ。
英語の訳
それは川沿いの美しい遊歩道です。
英語の訳
オフィスへどうぞお入りください。
英語の訳