使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぞくぞくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は福田派に属していました。
英語の訳
彼は満足だとはっきり言った。
英語の訳
彼女はテニス部に属している。
英語の訳
彼女は家族のことを自慢する。
英語の訳
彼女は庶務課に所属している。
英語の訳
彼女は彼のために口添えした。
英語の訳
父親は家族の生活をまかなう。
英語の訳
米文学の蔵書がたくさんある。
英語の訳
母が家族では一番早く起きる。
英語の訳
望みのものを言ってください。
英語の訳
僕の弱点を見つけさせないぞ。
英語の訳
満足している人は幸福である。
英語の訳
満足の色が彼の顔に浮かんだ。
英語の訳
木造建築物は火がつきやすい。
英語の訳
コピーの枚数を数えてください。
英語の訳
完璧な家族なんていやしないよ。
英語の訳
学校の体育館が増築されました。
英語の訳
サッカーチームに所属してます。
英語の訳
トムはその結果に満足している。
英語の訳
トムが来るかは怪しいもんだぞ。
英語の訳
今すぐ出ないと電車に遅れるぞ。
英語の訳
ぱっと見、幸せそうな家族です。
英語の訳
トムは家族と買い物に出かけた。
英語の訳
川沿いを歩くのが好きなんです。
英語の訳
工場の拡張で生産力を増強する。
英語の訳