YOMI読みの道

例文

ぞくぞくを含む例文一覧

ぞくぞくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全2,383件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぞくぞく
前の25件22 / 96次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

のぞき見しないって約束するよ。

英語の訳

  • I promise not to peek.
出典: Tatoeba文番号 11017650
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

外国だって似たようなもんだぞ。

英語の訳

  • It's similar in other countries too.
出典: Tatoeba文番号 10989276
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家族写真はこれしかありません。

英語の訳

  • This photo is the only one in which the entire family can be seen.
出典: Tatoeba文番号 10798083
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

質問があれば、遠慮なくどうぞ。

英語の訳

  • If you have any questions, please don't hesitate to ask.
出典: Tatoeba文番号 10083298
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ジョンは造幣局で働いています。

英語の訳

  • John works at the mint.
出典: Tatoeba文番号 9966158
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それを継続することにしたんだ。

英語の訳

  • I've decided to keep doing that.
出典: Tatoeba文番号 9751995
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

仕事より家族の方が大切なんだ。

英語の訳

  • Family's more important than work to me.
出典: Tatoeba文番号 9681956
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お前の態度、あまり良くないぞ。

英語の訳

  • Your manners aren't very good.
出典: Tatoeba文番号 9547812
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

さっさと宿題やった方がいいぞ。

英語の訳

  • You'd better do your homework at once.
出典: Tatoeba文番号 9341635
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕たちは海岸沿いを歩いたんだ。

英語の訳

  • We walked along the beach.
出典: Tatoeba文番号 9124303
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

肉は冷蔵庫に入れないと傷むよ。

英語の訳

  • Put the meat in the refrigerator or it will spoil.
出典: Tatoeba文番号 8847964
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

なんで冷蔵庫の中に食料がないの?

英語の訳

  • Why isn't there any food in the refrigerator?
  • Why isn't there any food in the fridge?
  • Why's there no food in the refrigerator?
出典: Tatoeba文番号 7989418
TatoebacoffeeclimateCC BY 2.0 FR

彼女はその会社に満足している。

英語の訳

  • She is pleased with the company.
出典: Tatoeba文番号 5961315
TatoebatatoebaneCC BY 2.0 FR

私の家族は遠くに住んでいます。

英語の訳

  • My family is far away.
出典: Tatoeba文番号 5955846
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本の家はたいてい木造である。

英語の訳

  • Most Japanese houses are built of wood.
出典: Tatoeba文番号 3464829
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムは満足げに笑みを浮かべた。

英語の訳

  • Tom had a satisfied smile on his face.
出典: Tatoeba文番号 3450165
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは父親の全財産を相続した。

英語の訳

  • Tom inherited all of his father's property.
出典: Tatoeba文番号 3047683
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

木造の建物は火事になりやすい。

英語の訳

  • Wooden buildings catch fire easily.
出典: Tatoeba文番号 2800306
Tatoebaflavio78CC BY 2.0 FR

どうぞ、ご自由にみてください。

英語の訳

  • Please go ahead and take a look at your leisure.
出典: Tatoeba文番号 2461914
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはかつて薬物依存症だった。

英語の訳

  • Tom used to be a drug addict.
  • Tom was once a drug addict.
出典: Tatoeba文番号 2250738
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

母は家族の誰よりも早く起きる。

英語の訳

  • Mother gets up earlier than anybody else in my family.
出典: Tatoeba文番号 1967463
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は自分の現状に満足している。

英語の訳

  • He is content with his present state.
出典: Tatoeba文番号 1745065
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

お客様、どうぞお入りください。

英語の訳

  • Please, get in, sir.
出典: Tatoeba文番号 1484681
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

お客様、どうぞお乗りください。

英語の訳

  • Please, get in, sir.
出典: Tatoeba文番号 1484680
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうぞこちらにお掛けください。

英語の訳

  • Please have a seat here.
出典: Tatoeba文番号 1401157