YOMI読みの道

例文

ぞくぞくを含む例文一覧

ぞくぞくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全2,383件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぞくぞく
前の25件18 / 96次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムを満足させるのは難しい。

英語の訳

  • Tom is hard to please.
出典: Tatoeba文番号 1169656
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

自分の容姿に満足していますか?

英語の訳

  • Are you happy with how you look?
  • Are you happy with your appearance?
出典: Tatoeba文番号 997204
TatoebaCC BY 2.0 FR

かくれんぼ/三つ数えて/冬になる

英語の訳

  • Hide and seek / I count to three / Winter has come
出典: Tatoeba文番号 707541
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

こちらはあなたのご家族ですか?

英語の訳

  • Is this your family?
出典: Tatoeba文番号 704739
TatoebasugoisenseiCC BY 2.0 FR

家族について話してください。

英語の訳

  • Please talk about your family.
  • Please tell us about your family.
出典: Tatoeba文番号 649969
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

10から0まで逆に数えなさい。

英語の訳

  • Count from 10 down to zero.
出典: Tatoeba文番号 236098
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人が私の直属の上司です。

英語の訳

  • He is directly above me.
出典: Tatoeba文番号 230810
TatoebaCC BY 2.0 FR

インカ族の家には家具がない。

英語の訳

  • There is no furniture in the houses of the Incas.
出典: Tatoeba文番号 228414
TatoebaCC BY 2.0 FR

お代わりをどうぞご遠慮なく。

英語の訳

  • Please feel free to have a second helping.
出典: Tatoeba文番号 226901
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

カメラを付属品付きで買った。

英語の訳

  • I bought a camera with its accessories.
出典: Tatoeba文番号 226209
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここには20家族が住んでいる。

英語の訳

  • Twenty families live here.
出典: Tatoeba文番号 224467
TatoebaCC BY 2.0 FR

この金属は磨くとつやがでる。

英語の訳

  • This metal burnishes well.
出典: Tatoeba文番号 222283
TatoebaCC BY 2.0 FR

この公園は貴族の猟場でした。

英語の訳

  • This park used to be a hunting ground for a noble family.
出典: Tatoeba文番号 221999
TatoebaCC BY 2.0 FR

この辺はよくごぞんじですか。

英語の訳

  • Do you know this part of the city very well?
出典: Tatoeba文番号 219872
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご援助ありがたくぞんじます。

英語の訳

  • We appreciate your help.
出典: Tatoeba文番号 217207
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

さあ、どうぞお掛けください。

英語の訳

  • Here, please have a seat.
出典: Tatoeba文番号 216963
TatoebaCC BY 2.0 FR

さあ、やっと空港に着いたぞ。

英語の訳

  • Here we are finally at the airport.
出典: Tatoeba文番号 216955
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その肖像画は実物そっくりだ。

英語の訳

  • The portrait looks exactly like the real thing.
出典: Tatoeba文番号 209004
TatoebaCC BY 2.0 FR

その条件には全く不満足です。

英語の訳

  • I am not at all pleased with the condition.
出典: Tatoeba文番号 208917
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは私の家族へのものです。

英語の訳

  • It's for my family.
出典: Tatoeba文番号 205133
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞおかわりをして下さい。

英語の訳

  • Please have a second helping.
出典: Tatoeba文番号 201360
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうぞこちらへおいで下さい。

英語の訳

  • Please come this way.
  • Please come here.
  • Come this way, please.
出典: Tatoeba文番号 201337
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうぞこの席にお座り下さい。

英語の訳

  • Take this seat, please.
出典: Tatoeba文番号 201336
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうぞご自由にお取り下さい。

英語の訳

  • Please help yourself.
出典: Tatoeba文番号 201330
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞそれをつけてください。

英語の訳

  • Please turn it on.
出典: Tatoeba文番号 201319